cover

Take Us Back - Alela Diane

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Take Us Back-Alela Diane.mp3
[00:00.0]Take Us Back - Alela Diane [00:12.84]以下...
[00:00.0]Take Us Back - Alela Diane
[00:12.84]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:12.84]The tops of crags and cliffs the air is thin
[00:18.33]悬崖峭壁之巅空气稀薄
[00:18.33]So we'll find a mountain path on down the hill
[00:25.15]所以我们会找到一条下山的山路
[00:25.15]Meet me where the snow mount flows
[00:30.78]在雪山流淌的地方与我相见
[00:30.78]It is there my dear where we will begin again
[00:39.05]就在那里亲爱的我们会重新开始
[00:39.05]Skipping stones
[00:45.23]跳着石子
[00:45.23]Braiding hair
[00:51.41]编辫子
[00:51.41]Last year's antlers mark the trail
[01:02.95]去年的鹿角留下痕迹
[01:02.95]Take us back oh take us back
[01:05.63]带我们回到过去
[01:05.63]Oh take us
[01:09.75]带我们走
[01:09.75]Take us back
[01:15.18]带我们回到过去
[01:15.18]Take us back oh take us back
[01:17.93]带我们回到过去
[01:17.93]Oh take us
[01:22.05]带我们走
[01:22.05]Take us back
[01:47.55]带我们回到过去
[01:47.55]I've a friend who lives out by the rivers mouth
[01:53.85]我有个朋友住在河边
[01:53.85]He knows the fiddles cry is an old sound
[01:59.53]他知道小提琴的哭泣是一种古老的声音
[01:59.53]A lonesome creeks and moans of empty houses
[02:05.96]孤寂的小溪空荡荡的房子发出呻吟
[02:05.96]Are songs of like fallen rain
[02:14.2]如雨滴般的歌声
[02:14.2]Windblown buildings
[02:20.37]被风吹拂的建筑
[02:20.37]Muddy ground
[02:25.74]泥泞的地面
[02:25.74]The strength of water can sink a man
[02:37.91]水的力量可以让人沉没
[02:37.91]Take us back oh take us back
[02:40.47]带我们回到过去
[02:40.47]Oh take us
[02:44.77]带我们走
[02:44.77]Take us back
[02:50.26]带我们回到过去
[02:50.26]Take us back oh take us back
[02:52.7]带我们回到过去
[02:52.7]Oh take us
[02:57.0]带我们走
[02:57.0]Take us back
[03:23.27]带我们回到过去
[03:23.27]When the higher hills have turned blue
[03:28.58]当更高的山峰变成蓝色
[03:28.58]And the waves are lapping
[03:30.7]海浪拍打着
[03:30.7]Where the children grew
[03:35.19]孩子们成长的地方
[03:35.19]All that we have know will be an echo
[03:41.06]我们所知道的一切都将成为一种回响
[03:41.06]Of days when love was true
[03:49.23]那些美好的日子
[03:49.23]Muted voices
[03:55.22]低沉的声音
[03:55.22]Just beyond
[04:00.71]就在前方
[04:00.71]The silent surface of what has gone
[04:05.071]消失不见的表面
展开