gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

僕はここにいる - はりーP&初音ミク

僕はここにいる-はりーP&初音ミク.mp3
[00:00.0]僕はここにいる [00:22.63]我正于此处 [00:2...
[00:00.0]僕はここにいる
[00:22.63]我正于此处
[00:22.63]深い夜 空に描く流れ星 繋いだ
[00:27.88]深邃之夜 流星划过天际 接连不断
[00:27.88]それでもなぜか 記憶辿れなくて
[00:33.14] 即便是这样 回忆仍朦胧不清
[00:33.14]深呼吸 僅かな咳払いと 溜息
[00:38.24]深呼吸 微微咳嗽 又唉声叹气
[00:38.24]閉じたドアと鍵穴 洩れる明かり
[00:43.41]关闭的门与钥匙孔间 有一丝光线泄露
[00:43.41]扉の向こう 暖かい声と暖炉
[00:48.71]门的那面 即是温柔的声音与暖炉
[00:48.71]甘いスープの匂いが 涙を超えた
[00:53.87]汤水的味道又香又甜 竟不自觉地流下眼泪
[00:53.87]あの鐘が聴こえるか この耳元で鳴ってんだ
[00:59.78]可以听到那钟声 就在你的耳畔响起吗
[00:59.78]夢もあの星も お前は誰だと呼んでいる
[01:04.54]你究竟在呼唤着什么呢 是梦境还是星星
[01:04.54]聴けば 聴けば ほら 鳴りやまない鐘の音
[01:10.01]听吧 聆听吧 看 钟声终究没有响起
[01:10.01]聴けば 聴けば ほら お前は誰だと呼んでいる
[01:25.58]听吧 聆听吧 看 你究竟在呼唤着什么呢
[01:25.58]気づけば 星空の深い夜 目を醒ます
[01:30.74]注意到了吧 星辰漫天的深邃之夜 梦醒之时
[01:30.74]それでも此処はどこだ 夢のようだ
[01:36.0]尽管如此 我身处何地 如置梦中
[01:36.0]天井 四角い窓の外は 途切れた
[01:41.31]天花板 四方的窗户之外 断断续续
[01:41.31]だから願うよ 星空の続きを
[01:46.47]所以啊拜托了 愿星空永存
[01:46.47]扉の向こう 楽しそうな歌と合唱
[01:51.57]门的那面 响起了欢愉的音乐与合唱声
[01:51.57]漏れ 放つだけの明かり 僕には眩しい
[01:56.83]从门缝中泄露的那束光明 使我不禁目眩
[01:56.83]あの鐘が聴こえるか この耳元で鳴ってんだ
[02:02.74]可以听到那钟声 就在你的耳畔响起吗
[02:02.74]僕は生きている 暗闇に紛れても
[02:07.7]即使我还在晦暗中苟活着
[02:07.7]聴けば 聴けば ほら ひとつだけの宝物
[02:12.89]听吧 聆听吧 看 是独一无二的宝物
[02:12.89]聴けば 聴けば ほら 此処にあると教えてる
[02:19.52]听吧 聆听吧 看 它告诉我 我正于此处
[02:19.52]夜明け前に 意識を無くす それの繰り返しだった
[02:37.52]黎明到来前 我屡次丧失意识
[02:37.52]だけど
[02:59.41]即便是这样
[02:59.41]呼ぶ声が手を伸ばす 僕はフラフラ 突っ立った
[03:05.18]我呢喃着伸出手去 挣扎着站了起来
[03:05.18]記憶 呼び起こせ 光は見えている
[03:09.67]记忆 被唤醒 光芒正在眼前闪耀
[03:09.67]あの鐘が聴こえるか この耳元で鳴ってんだ
[03:15.58]可以听到那钟声 就在你的耳畔响起吗
[03:15.58]夢もあの星も 扉の向こう 待っている
[03:20.43]门的那面等待着你的 是梦境还是星星呢
[03:20.43]聴けば 聴けば ほら ひとつだけの宝物
[03:25.75]听吧 聆听吧 看 是独一无二的宝物
[03:25.75]聴けば 聴けば ほら 此処にあると教えてる
[03:30.75]听吧 聆听吧 看 它告诉我 我正于此处
展开