cover

Unbreakable(Live) - Sieges Even

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Unbreakable(Live)-Sieges Even.mp3
[00:00.0]Unbreakable (Live) - Sieges Even [01:07.8...
[00:00.0]Unbreakable (Live) - Sieges Even
[01:07.8]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:07.8]All around this fortress
[01:12.76]围绕着这座堡垒
[01:12.76]Run the rivers of the dead
[01:18.19]流淌在死者的河流里
[01:18.19]Broke what seemed to be unbreakable
[01:28.21]支离破碎似乎坚不可摧
[01:28.21]Drowed what seemed to be impregnable
[01:34.33]让似乎坚不可摧的东西
[01:34.33]Infallible
[01:36.41]绝对可靠的
[01:36.41]Cold September rain the summer's retreat
[01:43.81]寒冷的九月阴雨绵绵夏日的隐退
[01:43.81]A tapestry with falling stars
[02:34.95]如挂毯一般布满流星
[02:34.95]This truth is small and truly trite
[02:39.85]这个真理不值一提而且是陈词滥调
[02:39.85]There's no such thing as permanence
[02:45.04001]世上没有永恒这回事
[02:45.04001]But loss is like an undertow
[02:48.6]但失败就像暗流涌动
[02:48.6]Pulling you down pulling you down pulling you down
[03:20.47]让你心灰意冷
[03:20.47]Because to me because to me you were unbreakable
[03:31.62]因为对我来说你坚不可摧
[03:31.62]Because to me because to me you were unbreakable
[03:43.76]因为对我来说你坚不可摧
[03:43.76]Because to me because to me you were you were you were
[05:54.51]因为对我来说因为你对我而言
[05:54.51]Tonight I'm drilling holes
[06:01.41]今晚我要打洞
[06:01.41]Into the blueprint in me chart
[06:08.84]进入我的蓝图里
[06:08.84]To drain the liquid shades of gray
[06:16.65]将浑浊的阴影吸干
[06:16.65]That run like rivers from my monument
[06:24.11]就像从我的纪念碑奔流而下的河流
[06:24.11]To reach the core to breathe again
[06:28.82]到达地核重获新生
[06:28.82]Find the long lost words
[06:33.93]找到失传已久的话语
[06:33.93]My credo and my curse
[06:37.11]我的信仰我的诅咒
[06:37.11]We few we happy few
[07:30.21]我们很少我们很少快乐
[07:30.21]When all the world turn into stone
[07:34.35]当世界变成石头
[07:34.35]And everything just stays the same
[07:38.31]一切都未曾改变
[07:38.31]There's no safe harbor in our sight
[07:42.29]我们的眼中没有安全的港湾
[07:42.29]All beauty sinks into the night
[07:45.82]所有的美都消失在黑夜里
[07:45.82]Still we are still we are still we are navigating by the stars
[08:13.29]我们依然在星空下航行
[08:13.29]Because to me because to me you were unbreakable
[08:23.63]因为对我来说你坚不可摧
[08:23.63]Because to me because to me you were unbreakable
[08:34.61]因为对我来说你坚不可摧
[08:34.61]Cause you were you were
[08:39.46]因为你曾经
[08:39.46]Nothing is nothing was nothing ever will be
[08:44.046]过去的一切都毫无意义未来的一切
展开