logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

You Never Can Tell - F 50's

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
You Never Can Tell-F 50's.mp3
[00:00.0]YOU NEVER CAN TELL - F 50's [00:01.25]以...
[00:00.0]YOU NEVER CAN TELL - F 50's
[00:01.25]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.25]Written by:BERRY
[00:02.51]
[00:02.51]It was a teenage wedding
[00:04.32]这是一场十几岁的婚礼
[00:04.32]And the old folks wished 'em well
[00:08.61]老人们希望他们安好
[00:08.61]You could see that pierre
[00:09.94]你知道皮埃尔
[00:09.94]Did truly love the mademoiselle
[00:14.5]我真的很爱这个姑娘
[00:14.5]And the young monsieur and madame
[00:16.99]年轻的先生和女士
[00:16.99]Have rung the chapel bell
[00:20.77]敲响了教堂的钟声
[00:20.77]C'est la vie
[00:21.62]这就是人生
[00:21.62]Say the old folks
[00:22.71]老人说
[00:22.71]It goes to show that you never can tell
[00:26.79]事实证明你永远无法分辨
[00:26.79]They furnished off an apartment
[00:28.35]他们为一套公寓配备了家具
[00:28.35]With a two room roebuck sale
[00:32.98]买了两间房的劳力士手表
[00:32.98]The coolerator was filled
[00:34.52]冰箱里装满了
[00:34.52]With tv dinners and ginger ale
[00:38.99]吃着电视晚餐喝着姜汁汽水
[00:38.99]But when pierre found work
[00:40.62]但当皮埃尔找到工作时
[00:40.62]The little money comin' worked out well
[00:45.04]小钱源源不断
[00:45.04]C'est la vie
[00:45.88]这就是人生
[00:45.88]Say the old folks
[00:46.96]老人说
[00:46.96]It goes to show that you never can tell
[00:51.26]事实证明你永远无法分辨
[00:51.26]They had a hi-fi phono
[00:53.17]他们有高保真音响
[00:53.17]Boy did they let it blast
[00:57.46]男孩他们是否让一切爆发
[00:57.46]Seven hundred little records
[00:59.03]七百张唱片
[00:59.03]All rock rhythm and jazz
[01:03.36]摇滚的节奏和爵士乐
[01:03.36]But when the sun went down
[01:04.92]但当太阳落山时
[01:04.92]The rapid tempo of the music fell
[01:09.42]音乐的快节奏落下
[01:09.42]C'est la vie
[01:10.229996]这就是人生
[01:10.229996]Say the old folks
[01:11.38]老人说
[01:11.38]It goes to show that you never can tell
[01:15.54]事实证明你永远无法分辨
[01:15.54]They bought a souped up jitney
[01:17.44]他们买了一辆豪车
[01:17.44]'Twas a cherry in fifty-three
[01:21.55]就像53年的樱桃酒
[01:21.55]They drove it down to new orleans
[01:23.32]他们开车去了新奥尔良
[01:23.32]To celebrate their anniversary
[01:27.7]庆祝他们的结婚纪念日
[01:27.7]It was there where pierre was wedded
[01:29.87]皮埃尔就是在那里结婚的
[01:29.87]To the lovely mademoiselle
[01:33.9]致可爱的女孩
[01:33.9]C'est la vie
[01:34.7]这就是人生
[01:34.7]Say the old folks
[01:35.8]老人说
[01:35.8]It goes to show that you never can tell
[02:04.57]事实证明你永远无法分辨
[02:04.57]It was a teenage wedding
[02:06.24]这是一场十几岁的婚礼
[02:06.24]And the old folks wished 'em well
[02:10.46]老人们希望他们安好
[02:10.46]You could see that pierre
[02:12.04]你知道皮埃尔
[02:12.04]Did truly love the mademoiselle
[02:16.72]我真的很爱这个姑娘
[02:16.72]And the young monsieur and madame
[02:19.17]年轻的先生和女士
[02:19.17]Have rung the chapel bell
[02:22.8]敲响了教堂的钟声
[02:22.8]C'est la vie
[02:23.59]这就是人生
[02:23.59]Say the old folks
[02:24.68]老人说
[02:24.68]It goes to show that you never can tell
[02:53.43]事实证明你永远无法分辨
[02:53.43]It was a teenage wedding
[02:55.08]这是一场十几岁的婚礼
[02:55.08]And the old folks wished 'em well
[02:59.55]老人们希望他们安好
[02:59.55]You could see that pierre
[03:01.11]你知道皮埃尔
[03:01.11]Did truly love the mademoiselle
[03:05.67]我真的很爱这个姑娘
[03:05.67]And the young monsieur and madame
[03:08.09]年轻的先生和女士
[03:08.09]Have rung the chapel bell
[03:11.73]敲响了教堂的钟声
[03:11.73]C'est la vie
[03:12.59]这就是人生
[03:12.59]Say the old folks
[03:13.66]老人说
[03:13.66]It goes to show that you never can tell
[03:18.066]事实证明你永远无法分辨
展开