gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Replica - mol-74

Replica-mol-74.mp3
[00:00.0]Replica - mol-74 (モルカル) [00:06.72]QQ...
[00:00.0]Replica - mol-74 (モルカル)
[00:06.72]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:06.72]词:武市和希
[00:10.76]
[00:10.76]曲:mol-74
[00:16.14]
[00:16.14]编曲:mol-74
[00:22.34]
[00:22.34]殺風景な平行線
[00:29.46]无趣的平行线
[00:29.46]永遠を眺めてるように
[00:35.25]仿佛在眺望永恒
[00:35.25]誰かの操り人形に
[00:42.46]愚蠢之人啊 还在依赖
[00:42.46]凭れ掛かる愚か者よ
[00:48.73]他人操纵的人偶
[00:48.73]ハッピーエンドじゃ
[00:52.12]只有圆满结局
[00:52.12]物足りなくなって
[00:55.94]依旧不满足
[00:55.94]劣等感しか愛せなくなってる世界
[01:03.75]世界变得只能爱上自卑感
[01:03.75]そうやって
[01:04.94]就这样
[01:04.94]目を閉じて 口閉じて
[01:06.2]阖上双眼 闭上嘴
[01:06.2]見ないふり 分かるふり
[01:07.53]假装看不见 假装什么都明白
[01:07.53]変わらない
[01:08.2]毫无改变
[01:08.2]何もかも 諦めて
[01:09.45]放弃了一切
[01:09.45]それなのに 明日に夢を見る
[01:13.17]却还做着明天的梦
[01:13.17]腐りきったレプリカ
[01:17.26]完全腐朽的复制品
[01:17.26]終わりを待っている
[01:19.72]等待着结局
[01:19.72]滑稽なままの平行線
[01:26.8]滑稽的平行线
[01:26.8]静止画を眺めてるように
[01:32.56]仿佛在眺望静止画面
[01:32.56]誰かが解ききった過去問も
[01:35.009995]别人解答过的考试题集
[01:35.009995]間違いが断ち切った欲望も
[01:36.770004]想隔绝所有错误的渴望
[01:36.770004]喉元通り過ぎてしまったら
[01:38.54]一旦从喉间滑过
[01:38.54]まるで一切何もなかったよう
[01:40.43]便仿佛一切都不存在
[01:40.43]君が笑ってくれた瞬間も
[01:42.17]你对我微笑的瞬间
[01:42.17]君が涙したノンフィクションも
[01:44.08]你看到流泪的纪实小说
[01:44.08]失望 絶望も
[01:46.16]还有失望 绝望
[01:46.16]一瞬の悦じゃ満たされなくなって
[01:53.17]一瞬的喜悦 并不让我满足
[01:53.17]優越感しか愛せなくなってる世界
[02:00.97]世界已经变得只爱优越感
[02:00.97]そうやって
[02:02.14]就这样
[02:02.14]目を閉じて 口閉じて
[02:03.51]阖上双眼 闭上嘴
[02:03.51]見ないふり 分かるふり
[02:04.89]假装看不见 假装什么都明白
[02:04.89]変わらない
[02:05.53]毫无改变
[02:05.53]何もかも 諦めて
[02:06.83]放弃了一切
[02:06.83]またしても 明日に夢を見る
[02:10.49]却又再一次 做着明天的梦
[02:10.49]繰り返していくのかい
[02:26.77]还要周而复始吗
[02:26.77]今視界を伝うもの
[02:29.84]此刻映入视野的
[02:29.84]本当にそれは求めていたもの?
[02:33.94]真的是自己所追求的吗?
[02:33.94]今更 と嘆かないで
[02:36.8]叹息着 时已至此
[02:36.8]君が描いていたい
[02:39.16]趁你想描绘的
[02:39.16]その未来が欠けてしまう前に
[02:43.37]那个未来还没有缺损
[02:43.37]ハッピーエンドじゃ
[02:46.75]只有圆满结局
[02:46.75]物足りなくなって
[02:50.63]依旧不满足
[02:50.63]劣等感しか愛せなくなってく世界
[02:58.65]世界变得只能爱上自卑感
[02:58.65]もういいよ
[02:59.51]已经够了
[02:59.51]目を開けて 口開けて
[03:00.79]睁开双眼 张开嘴
[03:00.79]見つめてよ 交わしてよ
[03:02.14]凝神注视吧 来交换吧
[03:02.14]分かるはず 変わるはず
[03:03.59]我们能够理解 能够改变
[03:03.59]信じていよう
[03:04.21]坚定信念吧
[03:04.21]それからさ 明日に夢を見よう
[03:07.74]然后 明天继续追梦吧
[03:07.74]剥がれていくレプリカ
[03:11.81]复制品的外壳剥落
[03:11.81]今 脈打っていく
[03:16.81]现在 脉搏开始跳动
展开