logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

むつのはな - RAM WIRE

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
むつのはな-RAM WIRE.mp3
[00:00.0]むつのはな (末摘花) - RAM WIRE (ラムワイ...
[00:00.0]むつのはな (末摘花) - RAM WIRE (ラムワイヤー)
[00:06.79]
[00:06.79]词:ユーズ/Monch
[00:13.58]
[00:13.58]曲:ユーズ/Monch /RYLL
[00:20.37]
[00:20.37]こういう時って何て言えばいいんだろう
[00:25.26]这种时候要说什么才好
[00:25.26]形容しきれない弱さがある
[00:30.25]有些软弱难以形容
[00:30.25]かじかむ手で耳を塞いでたら
[00:35.34]用冻僵的手堵住耳朵
[00:35.34]逃げ出しそうなあたしと目があった
[00:40.44]和快要逃离的我四目相对
[00:40.44]川面に張った薄い氷の上
[00:45.39]每一天都像在面对结了薄冰的河面
[00:45.39]渡るかの様に一歩さえ怯む日々
[00:50.46]想着要不要走过去 连迈出一步都很恐惧
[00:50.46]葉の落ちた枝先越しに浮かぶ
[00:55.47]越过树叶落尽的枝头眼前浮现的
[00:55.47]信号の明かりだけ揺れていた
[01:00.67]只有信号灯的光芒在摇摆
[01:00.67]自分の嘘、勝手、怠惰が
[01:03.31]正是自己的谎言 任性 懒惰
[01:03.31]あなたを連れ去ってた今
[01:05.84]将你从我身边带走
[01:05.84]ただ両手に後悔の束を抱え
[01:10.59]如今只是双手怀抱聚集的悔恨吧
[01:10.59]終電間際にホームで
[01:13.42]在站台上等待末班电车到来之时
[01:13.42]誰かが指さした空に
[01:16.0]雪花从谁人曾指向的天空
[01:16.0]降りてきた むつのはな
[01:20.43]飘落下来
[01:20.43]真っ白い雪の下
[01:23.85]让那遥远的时光
[01:23.85]遠い日を眠らせて
[01:27.4]沉眠在纯白的雪花之下吧
[01:27.4]次の春には溶けて
[01:30.87]融入下一个春天吧
[01:30.87]土に浸み込み 川を流れて
[01:35.869995]或是浸入土地之中 或是随着河川流走
[01:35.869995]その先で宙へ昇る華となるよう
[01:43.71]之后再升入天空 化作花儿吧
[01:43.71]平気なフリしては誤魔化して
[01:46.44]假装平静的样子意图蒙混过去
[01:46.44]タイミング逃してばかりの毎日
[01:49.97]每一天都在不断错过时机
[01:49.97]不意に襲ってくる闇に
[01:52.43]面对那突然袭来的黑暗
[01:52.43]ハッとしてまた我に返り
[01:54.770004]一下子就回过神来
[01:54.770004]寒空に淡くShining
[01:57.240005]寒空中灯火淡淡
[01:57.240005]浮かぶ灯火の向こう
[01:59.259995]闪耀着的彼方
[01:59.259995]未だに行けずに躊躇い
[02:02.4]我依旧踌躇着未能出发
[02:02.4]隠せず独り彷徨い
[02:04.28]独自彷徨着无法隐藏悲伤
[02:04.28]日々にCry拭い切れない
[02:06.81]终日以泪洗面
[02:06.81]想い嘆いても届かない
[02:09.35]就算思恋叹息也无法传达
[02:09.35]面影だけそこに残しても
[02:12.2]只有那面容残留在心中
[02:12.2]どこかで見切らなきゃしょうがねぇ
[02:14.89]不得不放弃也是没办法的事
[02:14.89]分かっていたってUneasy
[02:17.18]就算明白却不能轻易做到
[02:17.18]急かすように過ぎていく月日
[02:19.70999]似被催促着一般度过每一天
[02:19.70999]次第に降り募り
[02:21.9]渐渐地雪越下越大
[02:21.9]Ah 辺りは白く染まり
[02:24.13]四周都染上了纯白
[02:24.13]自分の持ち合わす
[02:25.51]就算倾尽所有话语
[02:25.51]全ての言葉を尽くしたって
[02:28.56]说出自己的一切
[02:28.56]そう結局一言『ごめんね』しかもうなくて
[02:34.01]没错 结局只能得到一句“对不起”
[02:34.01]雪崩のように押し寄せてくる
[02:36.75]悲伤如雪崩一般迫近
[02:36.75]その諦めた表情と
[02:39.35]那已然放弃的表情和你此刻的幸福
[02:39.35]幸せと気付かぬ日々
[02:43.79001]我一直都没注意到
[02:43.79001]この心、身体
[02:46.62]为了留住这心里 身体里
[02:46.62]この中にまだ残された
[02:50.74]还残留着的
[02:50.74]砕けていない場所が
[02:54.18]尚未破碎的地方
[02:54.18]留まるように 噛み締めるよに
[02:59.24]而努力忍住泪水
[02:59.24]今は積もる悲しみに委ねている
[03:05.28]如今让自己委身于这悲伤中
[03:05.28]知らず知らずのうち傷つけ
[03:07.44]不知不觉间就已伤痕累累
[03:07.44]嘯いてはまた目をそらして
[03:10.41]若无其事地再次移开视线
[03:10.41]失っては求めて
[03:12.46]失去才去寻求
[03:12.46]離してはそっと差し伸べ
[03:15.33]分开了才伸手挽留
[03:15.33]時代に取り残されて
[03:17.51]被时代所抛弃
[03:17.51]すれ違う度確かめて
[03:19.88]知道自己曾数次错过
[03:19.88]ただそうして繰り返して
[03:22.19]却也只能接受命运的轮回
[03:22.19]また人知れず人込みに紛れ
[03:24.77]再次不为人知地混入人群当中
[03:24.77]真っ白い雪の下
[03:27.64]让那遥远的时光
[03:27.64]遠い日を眠らせて
[03:31.1]沉眠在纯白的雪花之下吧
[03:31.1]次の春には溶けて
[03:34.56]融入下一个春天吧
[03:34.56]土に浸み込み 川を流れて
[03:39.64]或是浸入土地之中 或是随着河川流走
[03:39.64]その先で宙へ昇る華となるよう
[04:05.16]之后再升入天空 化作花儿吧
[04:05.16]こういう時って何て言えばいいんだろう
[04:10.0]这种时候要说什么才好
[04:10.0]形容しきれない弱さがある
[04:15.08]有些软弱难以形容
[04:15.08]かじかむ手で耳を塞いでたら
[04:20.13]用冻僵的手堵住耳朵
[04:20.13]逃げ出しそうなあたしと目があった
[04:25.013]和快要逃离的我四目相对
展开