logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Never Know - Jack Johnson

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Never Know-Jack Johnson.mp3
[00:00.0]Never Know - Jack Johnson (杰克·约翰逊) [...
[00:00.0]Never Know - Jack Johnson (杰克·约翰逊)
[00:29.46]
[00:29.46]I hear this old story before
[00:30.63]我听过这个老故事
[00:30.63]Where the people keep killing for the metaphors
[00:32.64]将人们因为暗喻而残杀
[00:32.64]Don't leave much up to the imagination
[00:36.82]不要让想像决定太多
[00:36.82]So I wanna give this imagery back
[00:40.18]所以,我要把这比喻还回去
[00:40.18]But I know it just ain't so easy like that
[00:43.0]但是我知道这并不是那么简单
[00:43.0]So I turn the page and read the story again
[00:45.55]所以,我翻页又把这故事读了一遍
[00:45.55]And again and again
[00:48.24]然后又再一次,又一次
[00:48.24]It sure seems the same with a diff name
[00:52.04]它看起来都是一样的,只是名字不同罢了
[00:52.04]We're breaking and rebuilding
[00:53.85]我们不停地在破坏和重建
[00:53.85]And we're growing
[00:55.04]而我们在成长
[00:55.04]Always guessing
[00:56.03]总是猜测
[00:56.03]Never knowing
[00:59.28]从来不知道
[00:59.28]Shocking but we're nothing
[01:01.15]另人惊讶但是我们什么都不是
[01:01.15]We're just moments
[01:03.15]我们只是瞬间
[01:03.15]We're Clever but we're clueless
[01:05.52]我们聪明却什么也不知道
[01:05.52]We're just human
[01:08.2]我们只是人类
[01:08.2]Amusing but confusing
[01:09.95]幽默却又迷茫
[01:09.95]Were trying but where is this all leading
[01:14.95]我们努力尝试却不知道这的去向
[01:14.95]Never Know
[01:24.36]永远不知道
[01:24.36]It all happened so much faster
[01:25.85]它发生地快多了
[01:25.85]Than you could say disaster
[01:27.24]比你能说出灾难还快
[01:27.24]Wanna take a time lapse
[01:28.35]想要捧着流逝的时间
[01:28.35]And look at it backwards
[01:29.54]然后反着看它
[01:29.54]From the last one
[01:30.479996]从最后一个开始
[01:30.479996]And maybe thats just the answer
[01:32.04]然而那可能正是答案
[01:32.04]That we're after
[01:33.53]我们苦苦寻找的
[01:33.53]But after all
[01:34.65]但毕竟
[01:34.65]We're just a bubble in a boiling pot
[01:36.4]我们只是滚烫的锅的气泡
[01:36.4]Just one breath in a chain of thought
[01:38.84]只是一口气和一串思想
[01:38.84]The moments just combusting
[01:40.4]那瞬间只是燃烧
[01:40.4]Feel certain but we'll never never know
[01:44.08]感到确定却永远不会知道
[01:44.08]Just seems the same
[01:46.380005]看起来都是一样的
[01:46.380005]Give it a diff name
[01:48.33]给它一个不同的名字
[01:48.33]We're beggin and we're needing
[01:49.94]我们在求饶,我们在需要
[01:49.94]And we're trying and we're breathing
[01:52.5]而我们也在尝试,也在呼吸
[01:52.5]Never knowing
[01:55.18]从来不知道
[01:55.18]Shocking but we're nothing
[01:57.31]另人惊讶但是我们什么都不是
[01:57.31]We're just moments
[01:59.490005]我们只是瞬间
[01:59.490005]We're Clever but we're clueless
[02:01.99]我们聪明却什么也不知道
[02:01.99]We're just human
[02:04.29]我们只是人类
[02:04.29]Amusing but confusing
[02:06.48]幽默却又迷茫
[02:06.48]Helping we're building
[02:10.29]我们努力尝试却不知道这的去向
[02:10.29]And we're growing
[02:11.77]而我们在成长
[02:11.77]Never Know
[02:13.89]从来不知道
[02:13.89]Never Know
[02:16.51]从来不知道
[02:16.51]Never Know
[02:22.0]从来不知道
[02:22.0]Knock knock on the door to door
[02:24.13]敲,敲,敲门
[02:24.13]Tell ya that the metaphor is better than yours
[02:26.54001]告诉他们这隐喻比你们的更好
[02:26.54001]And you can either sink or swim
[02:28.23]你可以成败靠自己
[02:28.23]Things are looking pretty grim
[02:30.55]事实看起来相当残酷
[02:30.55]If you don't believe in what this one feeding
[02:34.6]如果你不相信这供养的
[02:34.6]Its got no feeling
[02:36.78]便会没有知觉
[02:36.78]So I read it again
[02:38.09]所以我再读了一遍
[02:38.09]And again and again
[02:40.77]一遍又一遍
[02:40.77]Just seems the same
[02:42.28]看起来似乎一样
[02:42.28]Too many different names
[02:44.7]太多不同的名字
[02:44.7]Our hearts are strong our heads are weak
[02:47.02]我们的心很强大我们的手却虚弱
[02:47.02]We'll always be competing never knowing
[02:51.69]我们总是抵触,从不知晓
[02:51.69]Shocking but we're nothing
[02:53.57]令人震惊但我们什么都不是
[02:53.57]We're just moments
[02:56.0]我们只是瞬间
[02:56.0]We're Clever but we're clueless
[02:58.44]我们聪明又愚蠢
[02:58.44]We're just human
[03:00.86]我们只是人类
[03:00.86]Amusing but confusing
[03:02.99]有趣又充满疑惑
[03:02.99]But the truth is
[03:05.23]但事实是
[03:05.23]All we got is questions
[03:07.85]我们所得到的就只有问题
[03:07.85]We'll Never Know
[03:10.59]我们永远都不会知道
[03:10.59]Never Know
[03:12.9]从来不知道
[03:12.9]Never Know
[03:17.09]从来不知道
展开