logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

We Welcome You to Munchkin Land - The Pretzels

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
We Welcome You to Munchkin Land-The Pretzels.mp3
[00:00.0]We Welcome You to Munchkin Land - The Pre...
[00:00.0]We Welcome You to Munchkin Land - The Pretzels
[00:01.49]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.49]Come out come out wherever you are
[00:04.89]出来吧不管你在哪里
[00:04.89]And meet the young lady who fell from a star
[00:13.8]见见这位从星星上坠落的女孩
[00:13.8]She fell from the sky she fell very far
[00:18.39]她从天而降她坠落得很远
[00:18.39]And Kansas she says is the name of the star
[00:23.35]她说堪萨斯是那颗星星的名字
[00:23.35]Kansas she says is the name of the star
[00:30.78]她说堪萨斯是那颗星的名字
[00:30.78]She brings you good news or haven't you heard
[00:35.93]她给你带来好消息你是否听说过
[00:35.93]When she fell out of Kansas a miracle occurred
[00:47.03]当她离开堪萨斯时奇迹发生了
[00:47.03]It really was no miracle
[00:48.16]这真的不是奇迹
[00:48.16]What happened was just this:
[00:50.49]事情是这样的
[00:50.49]The wind began to switch the house to pitch
[00:53.98]狂风开始把房子吹得天旋地转
[00:53.98]And suddenly the hinges started to unhitch
[00:57.47]突然之间我无法动弹
[00:57.47]Just then the witch to satisfy and itch
[01:00.92]就在那时女巫渴望得到满足渴望着
[01:00.92]Went flying on her broomstick thumbling for a hitch
[01:04.55]骑着她的扫把招摇过市大姆指搭个便车
[01:04.55]And oh what heppened then was rich
[01:07.89]那时的我腰缠万贯
[01:07.89]The house began to pitch the kitchen took a slitch
[01:11.35]房子开始变了厨房也出了问题
[01:11.35]It landed on the wicked witch in the middle of a ditch
[01:15.020004]它落在了水沟中间的邪恶女巫身上
[01:15.020004]Which was not a healty situation for the wicked witch
[01:19.46]对邪恶的女巫来说这不是一个健康的状况
[01:19.46]The house began to pitch the kitchen took a slitch
[01:22.8]房子开始变了厨房也出了问题
[01:22.8]It landed on the wicked witch in the middle of a ditch
[01:26.24]它落在了水沟中间的邪恶女巫身上
[01:26.24]Which was not a healthy situation for the wicked witch
[01:31.05]这对邪恶的女巫来说可不是什么好事
[01:31.05]Who began to twitch and was reduced to just a stitch
[01:35.369995]
[01:35.369995]Of what was once the wicked witch
[01:44.229996]那个曾经邪恶的女巫
[01:44.229996]We thank you very sweetly for doing it so neatly
[01:49.17]我们由衷地感谢你的精心安排
[01:49.17]You've killed her so completely
[01:50.43]你让她痛不欲生
[01:50.43]That we thank you very sweetly
[01:56.32]我们由衷地感谢你
[01:56.32]Let the joyous news be spread
[02:04.72]让欢乐的消息传播开来
[02:04.72]As mayor of the Munchkin City
[02:08.49]作为芒奇金市的市长
[02:08.49]In the county of the land of Oz
[02:11.84]在奥兹国的郡里
[02:11.84]I welcome you most regally
[02:15.49]我隆重地欢迎你
[02:15.49]But we've got to verify it legally
[02:19.09]但我们必须合法核实
[02:19.09]To see
[02:19.79001]亲眼目睹
[02:19.79001]To see
[02:20.51]亲眼目睹
[02:20.51]If she
[02:21.47]如果她
[02:21.47]If she
[02:22.24]如果她
[02:22.24]Is morally ethically
[02:24.11]是道德上的
[02:24.11]Spiritually physically
[02:25.7]精神上肉体上
[02:25.7]Positively absolutely
[02:27.74]肯定绝对
[02:27.74]Undeniably and reliably dead
[02:39.39]无可否认已经死亡
[02:39.39]As Coroner I thoroughly examined her
[02:45.79001]作为验尸官我彻底检查了她
[02:45.79001]And she's not only merely dead
[02:48.63]她不只是死了
[02:48.63]She's really most sincerely dead
[02:54.74]她真的死了
[02:54.74]Then this is a day of independence for all the munchkins
[02:58.04001]那今天就是所有人的独立日
[02:58.04001]And their descendants
[02:59.8]他们的子孙后代
[02:59.8]Yes let the joyous news be spread
[03:01.71]让欢乐的消息传播开来
[03:01.71]The wicked old witch at last is dead
[03:16.65]邪恶的老巫婆终于死了
[03:16.65]We represent the Lullaby League
[03:19.8]我们代表摇篮曲联盟
[03:19.8]The Lullaby League the Lullaby League
[03:23.03]摇篮曲联盟摇篮歌联盟
[03:23.03]And in the name of the Lullaby League
[03:28.11]以摇篮曲联盟的名义
[03:28.11]We wish to welcome you to Munchkin Land
[03:41.72]我们欢迎你来到芒奇金国
[03:41.72]We represent the Lollipop Guild
[03:45.36]我们代表着棒棒糖公会
[03:45.36]The Lollipop Guild the Lollipop Guild
[03:48.43]棒棒糖公会
[03:48.43]And in the name of the Lollipop Guild
[03:53.25]以棒棒糖公会的名义
[03:53.25]We wish to welcome you to Munchkin Land
[03:58.025]我们欢迎你来到芒奇金国
展开