logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

TURPENTINE - Blink-182

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
TURPENTINE-Blink-182.mp3
[00:00.0]TURPENTINE - Blink-182 [00:01.05]以下歌词...
[00:00.0]TURPENTINE - Blink-182
[00:01.05]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.05]Lyrics by:Travis Barker/Aaron Rubin/Mark Hoppus/Tom DeLonge
[00:02.11]
[00:02.11]Composed by:Travis Barker/Aaron Rubin/Mark Hoppus/Tom DeLonge
[00:03.16]
[00:03.16]Produced by:Travis Barker
[00:04.22]
[00:04.22]Soaked your clothes in kerosene
[00:06.05]将衣裳浸满煤油
[00:06.05]Cleansed the mind with ketamine
[00:07.95]用氯胺酮洗净心灵
[00:07.95]Slide your mom on top of me
[00:09.79]Slide your mom on top of me(此句含有不雅内容,不予翻译)
[00:09.79]Wash yourself with turpentine
[00:21.6]用松节油洗净自己
[00:21.6]My arms I've raised again
[00:26.71]我再次张开双臂
[00:26.71]Today I don't feel bitter
[00:31.61]今天我不觉得痛苦
[00:31.61]I have no path within
[00:36.68]内心迷失无方向
[00:36.68]Don't know if I'll get better
[00:41.9]不知是否能有所好转
[00:41.9]My own mind's unclean
[00:44.51]我思想肮脏
[00:44.51]Can't taste anything
[00:47.07]什么都尝不到
[00:47.07]What if I'm not like the others
[00:51.93]若我与众不同怎么办
[00:51.93]A broken man a Frankenstein
[00:54.68]我是一个破碎的怪物,一个拼凑的弗兰肯斯坦
[00:54.68]What if my heart won't recover
[00:59.52]若我的心无法痊愈怎么办
[00:59.52]I'll clean myself with turpentine
[01:01.66]松节油洗净灵魂
[01:01.66]Working at the factory
[01:03.43]在工厂上班
[01:03.43]Stick the veins of n******e
[01:05.38]筋疲力尽如黑人
[01:05.38]Wash yourself with turpentine
[01:17.229996]以极端方式洗清自己
[01:17.229996]I feel like I'll cave in
[01:22.29]我感觉我会屈服
[01:22.29]I'm anxious I am weathered
[01:27.11]忧虑令我疲惫不堪
[01:27.11]I've lost my way again
[01:32.259995]我又一次迷失了方向
[01:32.259995]I know there ain't no treasure
[01:37.66]我知道这里没有宝藏
[01:37.66]My mind breaks with ease
[01:40.130005]思绪轻易便崩溃
[01:40.130005]Sticks and stones and dreams
[01:42.58]棍棒与石头,还有梦想
[01:42.58]What if I'm not like the others
[01:47.59]若我与众不同怎么办
[01:47.59]A broken man a Frankenstein
[01:50.25]支离破碎,拼凑而成
[01:50.25]What if my heart won't recover
[01:55.21]若我的心无法痊愈
[01:55.21]I'll clean myself with turpentine
[01:57.14]用松节油洗净自己
[01:57.14]Working at the factory
[01:59.05]在工厂上班
[01:59.05]Stick the veins of n******e
[02:00.9]坚守着生存的底线,
[02:00.9]Wash yourself with turpentine
[02:06.91]以松节油洗净自身
[02:06.91]Sharks smell the blood in the water
[02:09.4]鲨鱼嗅到水中的血腥
[02:09.4]We're all just lambs to the slaughter
[02:11.93]我们都是待宰的羔羊
[02:11.93]It's only all the time this time
[02:17.0]这一次我们一直如此
[02:17.0]A generation lost and forgotten
[02:19.55]被遗忘迷失的一代
[02:19.55]Clawing at the lid of the coffin
[02:22.05]徒劳地挣扎在绝望边缘
[02:22.05]Your god ain't coming back this time
[02:26.88]你的神明不会回来了这一次
[02:26.88]Quit your job and have a drink
[02:28.65]抛下工作,借酒浇愁
[02:28.65]Take a pound of ecstasy
[02:30.58]沉醉于极致欢愉
[02:30.58]Blah bl-blah bl-blah ****
[02:32.54001]牢骚满腹胡言乱语
[02:32.54001]Wash yourself with turpentine
[02:34.52]以极端自毁自清
[02:34.52]What if I'm not like the others
[02:39.24]若我与众不同
[02:39.24]A broken man a Frankenstein
[02:41.98]一个破碎的弗兰肯斯坦
[02:41.98]What if my heart won't recover
[02:46.77]若我的心无法痊愈会如何
[02:46.77]I'll clean myself with turpentine
[02:49.05]松节油洗净灵魂
[02:49.05]Lift me like the trampoline
[02:50.8]把我像蹦床一样托起
[02:50.8]Stick your d**k in Ovaltine
[02:52.76]放荡不羁胡闹一场
[02:52.76]Snort a bag of dramamine
[02:54.58]吸食一袋晕海宁
[02:54.58]Dust yourself in gasoline
[02:56.56]身披汽油,准备冒险
[02:56.56]Throw up in a limousine
[02:58.37]在豪华轿车里呕吐
[02:58.37]Jack off to a magazine
[03:00.27]沉迷于杂志自慰
[03:00.27]Wash yourself with turpen tine
[03:03.42]松脂洗涤灵魂净
[03:03.42]Goddammit
[03:08.04199]
展开