logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Thawing Fates(《往岁乘霄》英文版) - 鸣潮先约电台&AmaLee&Pellek&十音&jixwang

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Thawing Fates(《往岁乘霄》英文版)-鸣潮先约电台&AmaLee&Pellek&十音&jixwang.mp3
[00:00.0]Thawing Fates (英语) - 鸣潮先约电台/AmaLe...
[00:00.0]Thawing Fates (英语) - 鸣潮先约电台/AmaLee/PelleK/辅乐文化-十音/jixwang
[00:13.46]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:13.46]Production:Pioneer Podcast
[00:15.21]
[00:15.21]Music Director:jixwang
[00:16.97]
[00:16.97]Composer:jixwang/Qiandan Zhang
[00:19.31]
[00:19.31]Producer:Qiandan Zhang
[00:21.06]
[00:21.06]Lyrics:PelleK
[00:22.24]
[00:22.24]Vocals:AmaLee/PelleK
[00:23.99]
[00:23.99]Arranger:Qiandan Zhang
[00:25.75]
[00:25.75]Mixing Engineer:Jingyao You/Qiandan Zhang
[00:29.26]
[00:29.26]Mastering Engineer:Jingyao You
[00:31.6]
[00:31.6]Outside of these closed doors
[00:35.99]在这紧闭的门外
[00:35.99]The Waveworn roars
[00:38.69]浪潮声怒吼
[00:38.69]I've felt the wrath of the Lament
[00:42.89]我感受到了挽歌的愤怒
[00:42.89]Ashes and tears
[00:44.33]灰烬与泪水
[00:44.33]Year after year
[00:47.25]年复一年
[00:47.25]This darkened land lies solemn
[00:53.04]这黑暗的土地庄严肃穆
[00:53.04]Is it I who has to be in the light
[00:58.62]是我必须沐浴在阳光里吗
[00:58.62]Is it my destiny to fight
[01:03.43]战斗是我的命运吗
[01:03.43]To rise up not for me but for them
[01:09.44]奋起反抗不是为了我而是为了他们
[01:09.44]And be the blade of a generation
[01:16.729996]成为一代人的利刃
[01:16.729996]No longer bound by the divine
[01:24.34]不再受神圣的束缚
[01:24.34]Our fates finally align
[01:28.13]我们的命运终于一致
[01:28.13]Can I pave a new
[01:30.17]我能否铺一条新的路
[01:30.17]Path for us all
[01:33.509995]为我们指引方向
[01:33.509995]And save our mortal souls
[01:39.229996]拯救我们终将逝去的灵魂
[01:39.229996]And save our mortal souls
[01:42.14]拯救我们终将逝去的灵魂
[01:42.14]So here we stand now
[01:44.270004]所以我们伫立在此
[01:44.270004]Hand in hand
[01:46.380005]手拉着手
[01:46.380005]Bonds that were forged
[01:49.229996]早已注定的羁绊
[01:49.229996]In ruin oh
[01:53.41]
[01:53.41]A thousand years could pass us by
[01:57.75]一千年都会从我们身边溜走
[01:57.75]But our spirit will never die
[02:03.75]但我们的精神永不消逝
[02:03.75]If not us then who else will tame
[02:09.04]如果不是我们那还有谁能驯服我们
[02:09.04]The Lament a world in flames
[02:14.06]挽歌让世界陷入火海
[02:14.06]Ignoring the prophecy
[02:20.4]无视预言
[02:20.4]Only hope can set us free
[02:27.42]只有希望能给我们自由
[02:27.42]No longer bound by the divine
[02:34.88]不再受神圣的束缚
[02:34.88]Our fates finally align
[02:38.25]我们的命运终于一致
[02:38.25]We will pave a new path
[02:41.12]我们会开辟一条新的道路
[02:41.12]A new path for all
[02:44.02]为所有人开辟一条新的道路
[02:44.02]And save our mortal souls
[02:49.76]拯救我们终将逝去的灵魂
[02:49.76]How heavy the toll
[02:52.04001]代价有多大
[02:52.04001]Guide us all
[02:57.94]指引我们
[02:57.94]Guide us all
[03:01.18]指引我们
[03:01.18]And save our mortal souls
[03:03.91]拯救我们终将逝去的灵魂
[03:03.91]A thousand years could pass us by
[03:12.38]一千年都会从我们身边溜走
[03:12.38]But our spirit will never die
[03:17.038]但我们的精神永不消逝
展开