cover

Seihuku Identity - 渡辺麻友

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Seihuku Identity-渡辺麻友.mp3
[00:00.0]制服アイデンティティー - 渡辺麻友 (わたな...
[00:00.0]制服アイデンティティー - 渡辺麻友 (わたなべ まゆ)
[00:03.96]
[00:03.96]作詞:秋元康
[00:07.93]
[00:07.93]作曲:福田貴訓
[00:11.89]
[00:11.89]歩道橋の手すりから
[00:14.89]站在天桥栏杆旁
[00:14.89]渋谷を眺めていたら
[00:18.02]我试着眺望涉谷
[00:18.02]真下を走る車に
[00:21.02]车辆从下方疾驶而过
[00:21.02]涙が轢かれた
[00:24.46]重重碾过眼泪
[00:24.46]あなたに振られたことが
[00:27.58]和被你抛弃时的悲伤
[00:27.58]悲しいのとは違う
[00:30.77]有点不同
[00:30.77]もしもこの恋が上手く
[00:33.71]即使这段恋情能顺利开花结果
[00:33.71]叶ったとしても泣いた
[00:37.27]我还是会哭泣
[00:37.27]青や赤の信号が
[00:41.46]假如心里也立着红绿信号灯
[00:41.46]心にあればいいのに
[00:45.02]该有多好
[00:45.02]ふいに感情ぶつかって
[00:48.39]感情突然激烈碰撞
[00:48.39]傷つかずにすむよ
[00:52.65]也不至于受伤
[00:52.65]制服を脱ぎ捨てたら
[00:57.4]假如脱下一身制服
[00:57.4]私はどうなるのでしょう
[01:00.71]我会变成什么样呢
[01:00.71]肩書きも何もない
[01:04.02]失去了所有身份地位
[01:04.02]ただの普通の女の子
[01:07.4]只是一个普通女孩
[01:07.4]制服を脱ぎ捨てたら
[01:10.46]假如脱下一身制服
[01:10.46]自由になれますか?
[01:13.520004]我就能获得自由吗
[01:13.520004]何をしてても自信がないの
[01:16.58]不管做什么也没有自信
[01:16.58]制服のアイデンティティー
[01:37.990005]来自制服的认同
[01:37.990005]センター街ぶらぶらと
[01:41.119995]在中心街晃荡着
[01:41.119995]HARIBOのグミ食べながら
[01:44.369995]还一边吃着哈瑞宝的橡皮糖
[01:44.369995]友達との約束は
[01:47.18]和朋友的约定
[01:47.18]どうでもよかった
[01:50.869995]怎么样都无所谓啦
[01:50.869995]あなたに恋をしたのは
[01:53.93]爱上你的那一刻
[01:53.93]変われると思ったから
[01:57.07]我以为自己能改变
[01:57.07]誰かのためなら 自分
[02:00.01]为了某个人的话
[02:00.01]好きになれるかもなんて…
[02:04.2]也许就能喜欢上自己了吧
[02:04.2]行き交う人たちの波に
[02:07.95]我在不知不觉间
[02:07.95]いつのまにか流されて
[02:11.15]随着来往人潮行走
[02:11.15]どんな道を歩いたのか
[02:14.59]走过了哪些路
[02:14.59]何も覚えてない
[02:20.78]我一点也不记得了
[02:20.78]あなたにも聞きたかった
[02:23.84]我也想问问你
[02:23.84]私は誰なのでしょう?
[02:27.06]我到底是谁
[02:27.06]何のため生きてるの?
[02:30.37]为了什么而生存
[02:30.37]何のために生まれたの
[02:33.31]又为了什么而诞生
[02:33.31]あなたにも聞きたかった
[02:36.87]我也想问问你
[02:36.87]心が見えますか?
[02:39.81]你能看见人心吗
[02:39.81]私らしさが空っぽみたい
[02:43.06]我的一颗心空空荡荡
[02:43.06]制服のアイデンティティー
[03:15.06]来自制服的认同
[03:15.06]制服を脱ぎ捨てたら
[03:18.31]假如脱下一身制服
[03:18.31]私はどうなるのでしょう
[03:21.68]我会变成什么样呢
[03:21.68]肩書きも何もない
[03:24.75]失去了所有身份地位
[03:24.75]ただの普通の女の子
[03:28.12]只是一个普通女孩
[03:28.12]制服を脱ぎ捨てたら
[03:31.25]假如脱下一身制服
[03:31.25]自由になれますか?
[03:34.31]我就能获得自由吗
[03:34.31]何をしてても自信がないの
[03:37.5]不管做什么也没有自信
[03:37.5]制服のアイデンティティー
[03:43.89]来自制服的认同
[03:43.89]私らしさが空っぽみたい
[03:47.14]我的一颗心空空荡荡
[03:47.14]制服のアイデンティティー
[03:52.014]来自制服的认同
展开