gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

花映「タマシイノハナ」 - 凋叶棕

花映「タマシイノハナ」-凋叶棕.mp3
[00:00.0]花映「タマシイノハナ」 - 凋叶棕 (without...
[00:00.0]花映「タマシイノハナ」 - 凋叶棕 (without leaf)
[00:06.56]
[00:06.56]原曲:《魂の花~Another Dream...花は幻想のままに》
[00:16.77]
[00:16.77]词:RD-Sounds
[00:18.23]
[00:18.23]编曲:RD-Sounds
[00:23.14]
[00:23.14]ここはどこと見わたすかぎりに
[00:28.76]这里是哪里 放眼望去
[00:28.76]花さくひまわりの海
[00:34.19]皆是盛开的向日葵之海
[00:34.19]いつのまにかてる日をあびては
[00:39.74]不知不觉间 沐浴于日光之下
[00:39.74]まるでたいようの畑
[00:56.25]仿佛置身太阳的花田
[00:56.25]とおくどこかきこえてくるのは
[01:01.77]从遥远的何处传来
[01:01.77]ふしぎとたのしげな音
[01:07.27]奇妙却舒适的声音
[01:07.27]けれど父さも母さもいなけりゃ
[01:12.85]只是 父亲母亲都不在身边
[01:12.85]しだいに心ぼそくなる
[01:18.33]渐渐地感到了不安
[01:18.33]その身の末期 知ることもなく
[01:23.89]他尚不知自己 已临末路
[01:23.89]ゆららゆららとただ屈託の無く
[01:29.32]心若云烟 不识忧愁
[01:29.32]花よ幻想に咲いて
[01:34.83]花儿啊 于幻想间婀娜
[01:34.83]迎えはまだ来ない
[01:40.07]将其迎去之人 仍未见影踪
[01:40.07]その仮命のある限り
[01:45.46]直至他的生命走到尽头
[01:45.46]今はただ揺れていてよ
[02:13.48]此刻唯有摇曳不休
[02:13.48]全て人は孤独に生きては
[02:19.0]所有 孑然一身活着的人
[02:19.0]最期も独りの運命
[02:24.49]迎来最期之时 也将注定孤独
[02:24.49]我らが生きるその生涯に
[02:30.04001]我等活着的时候 这一生这一路
[02:30.04001]添える彩なども無ければ
[02:46.72]便未得华彩 与己相伴
[02:46.72]曼珠沙華を映したかのよな
[02:52.11]曼珠沙华 可是映出了那般的色泽
[02:52.11]その髪それでも綺麗で
[02:57.5]那头秀发 依然美丽
[02:57.5]叶うならこの生涯を共にと
[03:03.18]若能实现 还请与我共渡一生同行一程
[03:03.18]そんな告白を飲み込んで
[03:08.58]这份告白(话语) 欲言又止
[03:08.58]その身の末期 確かめられず
[03:14.16]他尚无法接受 自己的末路
[03:14.16]さららさららとただ想いに沈む
[03:19.68]心若游丝 万般念头
[03:19.68]花よ幻想に咲いて
[03:25.17]花儿啊 于幻想间婀娜
[03:25.17]迎えは待たずとも
[03:30.39]将其迎去之人 已无需等候
[03:30.39]その仮命のある限り
[03:35.84]直至他的生命走到尽头
[03:35.84]今はただ咲いていてよ
[03:47.64]此刻唯有绽放如初
[03:47.64]果てた命を
[03:53.22]将已尽之命
[03:53.22]蘇生える幻想に捧ぐ
[03:58.59]献于复苏的幻想
[03:58.59]咲かせるは魂の花
[04:28.64]盛开而放者即是魂之花
[04:28.64]殺しもすれば殺されもする
[04:34.2]杀戮必将 招致杀戮
[04:34.2]いつかの報いの果てか
[04:39.64]这可是过往报应的结局?
[04:39.64]なればここは終の幽世か
[04:45.27]那么这里便是 最后的黄泉?
[04:45.27]かくも美しきところが
[05:01.92]如此美丽的地方
[05:01.92]我を知ってかこちらに目をやる
[05:07.31]是认识我吗?她向这边望来
[05:07.31]見知らぬ少女の姿
[05:12.71]未曾见过的少女的身姿
[05:12.71]せめて最期がお前ならばと
[05:18.28]至少在最后有你相伴
[05:18.28]そっと思いを寄せては
[05:23.86]悄悄涌起些许向往
[05:23.86]その身の罪は 幾許ならん
[05:29.31]他身上的罪孽 不知几许
[05:29.31]はららはららとただ静かにそこに
[05:34.8]心若散舟 伫立不语
[05:34.8]花よ幻想に咲いて
[05:40.3]花儿啊 于幻想间婀娜
[05:40.3]迎えの来るまで
[05:45.54]在将其迎去之人到来之前
[05:45.54]その仮命のある限り
[05:51.01]直至他的生命走到尽头
[05:51.01]今はただ咲き誇れよ
[05:56.84]此刻唯有肆意绽放
[05:56.84]花は幻想のままに
[06:02.44]花随幻想 为之存形
[06:02.44]その彩も幻
[06:07.54]其中的绚丽 亦如幻想一般
[06:07.54]その仮命のある限り
[06:13.08]直至他们的生命走到尽头
[06:13.08]今はただ美しく
[06:18.008]此刻唯有灿烂依旧
展开