logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

...As Obsidian - Sacramentum

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
...As Obsidian-Sacramentum.mp3
[00:00.0]...As Obsidian - Sacramentum [00:23.17]以...
[00:00.0]...As Obsidian - Sacramentum
[00:23.17]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:23.17]In the depths of myself thriving on the pain
[00:27.69]在我内心深处痛苦滋长
[00:27.69]Dreams of darkness is so deep
[00:29.69]黑暗的梦境如此深邃
[00:29.69]Sharp edges of time has cut my soul
[00:33.4]时间的利刃划破我的灵魂
[00:33.4]Death shows the way
[00:38.05]死亡为我们指明方向
[00:38.05]From nocturnal dreams voices are singing about the end of life
[00:49.25]从夜间的梦境里传来歌声诉说着生命的终结
[00:49.25]Clear and beautiful is the message from thee
[01:03.19]
[01:03.19]Black and silent is my will to be
[01:07.4]黑色沉默是我的意志
[01:07.4]Am I lead astray death leads the way
[01:11.770004]我是否误入歧途死神为我引路
[01:11.770004]My soul enthroned on blackest stone
[01:16.16]我的灵魂被禁锢在最黑暗的石头上
[01:16.16]A heart of wisdom beyond my dreams
[01:20.3]一颗超越我梦想的智慧之心
[01:20.3]So black so dark black as obsidian
[01:37.229996]好黑好黑就像黑曜石
[01:37.229996]Hymns to inferno is spoken over my parched and hungry lips
[02:09.83]烈焰之歌在我干渴饥饿的唇间响起
[02:09.83]In the depths of myself thriving on the pain
[02:14.24]在我内心深处痛苦滋长
[02:14.24]Dreams of darkness is so deep
[02:16.38]黑暗的梦境如此深邃
[02:16.38]Sharp edges of time has cut my soul
[02:20.13]时间的利刃划破我的灵魂
[02:20.13]Death shows the way
[02:24.8]死亡为我们指明方向
[02:24.8]From nocturnal dreams voices are singing about the end of life
[02:36.19]从夜间的梦境里传来歌声诉说着生命的终结
[02:36.19]Clear and beautiful is the message from thee
[02:50.32]
[02:50.32]Black and silent is my will to be
[02:54.72]黑色沉默是我的意志
[02:54.72]Am I lead astray death leads the way
[02:59.05]我是否误入歧途死神为我引路
[02:59.05]My soul enthroned on blackest stone
[03:03.12]我的灵魂被禁锢在最黑暗的石头上
[03:03.12]A heart of wisdom beyond my dreams
[03:07.47]一颗超越我梦想的智慧之心
[03:07.47]So black so dark black as obsidian
[03:20.7]好黑好黑就像黑曜石
[03:20.7]Impenetratable surrounds my thoughts
[03:25.06]无法渗透我的思想
[03:25.06]Impenetratable blocks my mind
[03:29.35]坚不可摧让我无法思考
[03:29.35]Impenetratable monumental darkness
[03:33.97]无法穿透不朽的黑暗
[03:33.97]Impenetratable I am bound
[03:47.41]坚不可摧我深陷其中
[03:47.41]With ice cold eyes I stare back at the lame shapeless statues
[03:56.49]我用冰冷的眼神凝视着那些残破的雕塑
[03:56.49]I have killed all my emotions
[04:00.98]我已经磨灭了我所有的情绪
[04:00.98]I am the heart and throne of wisdom
[04:32.46]我是智慧之心与王座
[04:32.46]My soul enthroned on blackest stone
[04:36.31]我的灵魂被禁锢在最黑暗的石头上
[04:36.31]A heart of wisdom beyond my dreams
[04:40.53]一颗超越我梦想的智慧之心
[04:40.53]So black so dark black as obsidian
[04:45.053]好黑好黑就像黑曜石
展开