cover

key of the twilight - 梶浦由記

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
key of the twilight-梶浦由記.mp3
[00:00.0]key of the twilight - 梶浦由记 (かじうら...
[00:00.0]key of the twilight - 梶浦由记 (かじうら ゆき)
[00:06.9]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.9]词:群星
[00:13.81]词:群星
[00:13.81]曲:群星
[00:20.72]
[00:20.72]Come with me in the twilight of
[00:24.32]在黄昏时分与我一起来吧
[00:24.32]A summer night for awhile
[00:28.3]夏夜时分
[00:28.3]Tell me of a story never
[00:32.32]给我讲个故事吧
[00:32.32]Ever told in the past
[00:36.18]曾经告诉过你
[00:36.18]Take me back to the land
[00:40.3]带我回到那片土地
[00:40.3]Where my yearnings were born
[00:44.31]我向往的地方
[00:44.31]The key to open the door is in your hand
[00:49.37]打开门的钥匙就在你手中
[00:49.37]Now fly me there
[01:24.4]现在带我飞过去
[01:24.4]Fanatics find their heaven in
[01:27.76]狂热分子找到了天堂
[01:27.76]Never ending storming wind
[01:32.35]永不停息的狂风暴雨
[01:32.35]Auguries of destruction be
[01:36.15]毁灭的预兆
[01:36.15]A lullaby for rebirth
[01:40.119995]重生的摇篮曲
[01:40.119995]Consolations, be there
[01:44.14]安慰我陪在你身边
[01:44.14]In my dreamland to come
[01:48.09]在我即将到来的梦境里
[01:48.09]The key to open the door is in your hand
[01:52.64]打开门的钥匙就在你手中
[01:52.64]Now take me there
[01:58.35]现在带我去那里
[01:58.35]I believe in fantasies invisible to me
[02:06.36]我相信那些我看不见的幻想
[02:06.36]In the land of misery I'm
[02:10.31]在这痛苦的土地上
[02:10.31]Searching for the sign
[02:14.34]寻找一个信号
[02:14.34]To the door of mystery and dignity
[02:20.58]通往神秘和尊严的大门
[02:20.58]I'm wandering down, and searching
[02:24.14]我四处徘徊四处寻觅
[02:24.14]Down the secret sun
[02:44.45]太阳落下
[02:44.45]Come with me in the twilight of a
[02:47.81]与我一起在黄昏时刻
[02:47.81]Summer night for a while
[02:52.08]夏夜的时光
[02:52.08]Tell me of a story never ever told in the past
[03:00.1]给我讲一个过去从未讲过的故事
[03:00.1]Take me back to the land
[03:04.11]带我回到那片土地
[03:04.11]Where my yearnings were born
[03:08.37]我向往的地方
[03:08.37]The key to open the door is in your hand
[03:13.63]打开门的钥匙就在你手中
[03:13.63]Now take me there
[03:18.36]现在带我去那里
[03:18.36]To the land of twilight
[03:23.036]去往黄昏之地
展开