logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Tes déserts - Joyce Jonathan

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Tes déserts-Joyce Jonathan.mp3
[00:00.0]Tes déserts - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳...
[00:00.0]Tes déserts - Joyce Jonathan (乔伊丝·乔纳森)
[00:03.58]
[00:03.58]Written by:Cui Jian
[00:07.16]
[00:07.16]Je suis passé tout près de toi
[00:10.49]我慢慢靠近你
[00:10.49]Mais je n'avais rien à te dire
[00:13.79]但又无话可说
[00:13.79]J'ai décidé d'aller là bas
[00:16.71]我决定离开这里
[00:16.71]Au large au loin
[00:20.73]去那遥远的海边
[00:20.73]J'ai pas osé te dire adieu
[00:24.11]我不敢和你说再见
[00:24.11]Ni te souhaiter bon avenir
[00:27.54]祝你有个美好的未来
[00:27.54]Car quand je croise tes beaux
[00:29.03]因为当我看到你美丽的
[00:29.03]Yeux
[00:30.33]双眸
[00:30.33]Je n'ose plus rien
[00:34.46]我便什么都不敢奢求了
[00:34.46]Tu m'emportes dans tes déserts
[00:37.66]你将我带入你的沙漠
[00:37.66]Et tout le reste je l'oublie
[00:41.05]其他我什么都不记得了
[00:41.05]Tu fais voler tous mes repères
[00:44.29]你偷走了我所有的标记
[00:44.29]Et je ne sais plus qui je suis
[00:47.71]我甚至不记得自己是谁
[00:47.71]Tu me dis tant de mots d'amour
[00:51.15]你对我说了太多甜言蜜语
[00:51.15]Qui rendent ma vie dérisoire
[00:54.51]让我的世界变得愚蠢不堪
[00:54.51]Et plus rien ne vaut le détour
[00:57.42]绕道而行没有任何意义
[00:57.42]Au large au loin
[01:01.42]去那遥远的海边
[01:01.42]Tu m'emportes dans tes déserts
[01:04.8]你将我带入你的沙漠
[01:04.8]Et tout le reste je l'oublie
[01:08.2]其他我什么都不记得了
[01:08.2]Tu fais voler tous mes repères
[01:11.62]你偷走了我所有的标记
[01:11.62]Et je ne sais plus qui je suis
[01:15.229996]我甚至不记得自己是谁
[01:15.229996]Oh oh oh oh
[01:29.18]
[01:29.18]Avec toi je suis la plus belle
[01:32.479996]和你在一起 我变得如此美丽
[01:32.479996]Le monde n'est pas dans tes yeux
[01:35.84]整个世界都不在你眼中
[01:35.84]Laisse moi voler de mes ailes
[01:39.11]让我乘着翅膀翱翔天空
[01:39.11]Laisse moi aller où je veux
[01:42.479996]让我去到想去的任何地方
[01:42.479996]Avec toi je suis la plus belle
[01:45.81]和你在一起 我变得如此美丽
[01:45.81]Et tout le reste je l'oublie
[01:49.2]其他我什么都不记得了
[01:49.2]Tu fais voler tous mes repères
[01:52.56]你偷走了我所有的标记
[01:52.56]Et je ne sais plus qui je suis
[02:01.46]我甚至不记得自己是谁
[02:01.46]Je suis passé tout près de toi
[02:04.89]我慢慢靠近你
[02:04.89]Mais je n'avais rien à te dire
[02:08.35]但又无话可说
[02:08.35]J'ai décidé d'aller là bas
[02:11.38]我决定离开这里
[02:11.38]Au large au loin
[02:16.038]去那遥远的海边
展开