gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hide and Seek - Danny Olson&JT Roach

Hide and Seek-Danny Olson&JT Roach.mp3
[00:00.14]Hide and Seek (Don Diablo Edit) - Danny...
[00:00.14]Hide and Seek (Don Diablo Edit) - Danny Olson/JT Roach
[00:01.84]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.84]Lyrics by:Imogen Jennifer Heap
[00:02.73]
[00:02.73]Composed by:Imogen Jennifer Heap
[00:15.7]
[00:15.7]Where are we
[00:19.44]我们在哪里
[00:19.44]What the hell is going on
[00:26.84]到底怎么回事
[00:26.84]The dust has only just begun to form
[00:36.19]尘埃才刚刚开始形成
[00:36.19]Crop circles in the carpet
[00:40.58]地毯上布满了麦田怪圈
[00:40.58]Sinking feeling
[00:46.46]沉沦的感觉
[00:46.46]Spin me around again
[00:51.74]再次让我晕头转向
[00:51.74]And rub my eyes
[00:55.6]揉揉我的眼睛
[00:55.6]This can't be happening
[01:01.42]这不可能发生
[01:01.42]When busy streets
[01:05.36]繁华的街道
[01:05.36]A mess with people
[01:08.86]和人乱来
[01:08.86]Would stop to hold their heads heavy
[01:17.99]都会停下脚步昂首挺胸
[01:17.99]Hide and seek
[01:25.34]躲猫猫
[01:25.34]Trains and sewing machines
[01:33.1]火车和缝纫机
[01:33.1]All those years
[01:40.97]那些年
[01:40.97]They were here first
[02:01.49]他们先来的
[02:01.49]Trains and sewing machines
[02:04.47]火车和缝纫机
[02:04.47]All those years
[02:11.87]那些年
[02:11.87]They were here first
[02:19.6]他们先来的
[02:19.6]Oily marks appear on walls
[02:26.64]墙上泛着油光
[02:26.64]Where pleasure moments hung before
[02:34.51]快乐的时光转瞬即逝
[02:34.51]The takeover
[02:38.29001]收购
[02:38.29001]The sweeping insensitivity of this
[02:45.59]对这一切漠不关心
[02:45.59]Still life
[02:50.97]静物
[02:50.97]Hide and seek seek seek
[02:58.42]捉迷藏
[02:58.42]Trains and sewing machines
[03:06.0]火车和缝纫机
[03:06.0]Blood and tears
[03:13.53]血与泪
[03:13.53]They were here first
[03:21.67]他们先来的
[03:21.67]Mm what'd you say
[03:24.44]你说什么
[03:24.44]Mm that you only meant well
[03:27.63]你只是出于好意
[03:27.63]Well of course you did
[03:29.74]当然你做到了
[03:29.74]Mm what'd you say
[03:31.91]你说什么
[03:31.91]Mm that it's all for the best
[03:35.85]这是最好的结果
[03:35.85]Of course it is
[03:37.35]当然了
[03:37.35]Mm what'd you say
[03:39.38]你说什么
[03:39.38]Mm that it's just what we need
[03:42.97]这正是我们需要的
[03:42.97]You decided this
[03:44.88]你决定了
[03:44.88]Mm what'd you say
[03:47.63]你说什么
[03:47.63]Mm what did she say
[03:52.63]她说了什么
展开