gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ササクレ - 夏川椎菜

ササクレ-夏川椎菜.mp3
[00:00.0]ササクレ - 夏川椎菜 (なつかわ しいな) [00...
[00:00.0]ササクレ - 夏川椎菜 (なつかわ しいな)
[00:05.61]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05.61]词:夏川椎菜
[00:07.91]
[00:07.91]曲:山田竜平
[00:10.97]
[00:10.97]编曲:山田竜平
[00:14.42]
[00:14.42]側にあるもの 手探りながら
[00:20.17]伸手摸索着在身边的东西
[00:20.17]馴染むとこにだけ
[00:22.86]渐渐习惯
[00:22.86]なんとなく染まった
[00:25.93]让自己妥协 融合周遭
[00:25.93]見えるものだけ 羨ましくて
[00:31.76]却又满心羡慕着眼见之物
[00:31.76]ぐずった心はやるせないままで
[00:36.77]骚动的心 依旧喧嚣不定
[00:36.77]バカみたい
[00:39.53]我就像个傻瓜一样
[00:39.53]咲いたのかわかんないまま
[00:41.7]不知花朵是否已然绽放
[00:41.7]実落として
[00:45.35]便已结果
[00:45.35]出来たって言えっこないんだよ
[00:53.99]又怎能说出我做到了呢
[00:53.99]こうやって芯に触れたフリすれば
[00:57.6]佯装着触碰到了自己的内心
[00:57.6]昨日より 退屈な存在を
[01:01.92]是否就能逃避成为
[01:01.92]逃げ出していれるのだろう?
[01:05.94]同昨日般乏味的存在?
[01:05.94]何モンだって言えなくて
[01:08.81]我无法说自己有所作为
[01:08.81]ただボクなんて違うんだ
[01:11.67]但只有我 与他人不同
[01:11.67]そりゃもう
[01:13.11]但这不过
[01:13.11]ムチャクチャな言い分だろ
[01:17.15]是胡说的借口吧
[01:17.15]笑うよ
[01:52.79]真让人发笑
[01:52.79]型になるもの 手放したなら
[01:58.54]放手早已成型之物
[01:58.54]弛んだことすら
[02:01.09]就连放松身心
[02:01.09]顔あげるための 糧みたい
[02:06.32]都像是为了让自己能抬起头来的精神食粮
[02:06.32]蒔いたのはわかんないまま
[02:08.66]不知心意是否扎根播种
[02:08.66]見落として
[02:12.06]就这样错失了一切
[02:12.06]出来ないってしたくはないから
[02:20.66]我做不到啊 并不是我不想去做
[02:20.66]ダサくたって
[02:21.76]狼狈不堪
[02:21.76]全部捨てて駆け出せば
[02:24.39]舍弃一切 向前飞奔
[02:24.39]ただ白い未確定な残像も
[02:28.64]那纯白不确定的残像
[02:28.64]確かな一歩だろう?
[02:32.62]也是我迈出的确切一步吧?
[02:32.62]鼻かんだって弱くって
[02:35.57]擤着鼻子 我还是那么脆弱
[02:35.57]つまずいた声のまんま
[02:38.33]声音依旧是受挫那时一般
[02:38.33]ただもう
[02:39.84]我依然无法
[02:39.84]ムシャクシャじゃいれないから
[02:43.84]再鲁莽无谋下去了
[02:43.84]話すよ
[02:50.38]就让我细说内心吧
[02:50.38]広く包むようだったり
[02:53.24]似被宽广包容一般
[02:53.24]ただキラキラは似合わない
[02:56.79001]闪耀的光芒并不适合我
[02:56.79001]誰もいらないなら
[02:58.92]若谁都不需要的话
[02:58.92]そのササクレだけは ボクのもの
[03:04.17]那这毛刺 便是专属于我的
[03:04.17]そうなんだ
[03:05.21]是啊
[03:05.21]芯に触れたフリじゃなく
[03:07.73]我并不是在佯装触碰到内心
[03:07.73]ただ一人こうやって
[03:10.99]而是想独自一人
[03:10.99]存在を投げかけていたいんだ
[03:14.66]将自己的存在 远远甩在身后
[03:14.66]ああ もう何モンだって良くなって
[03:18.88]啊 所有的一切都变得更好了
[03:18.88]ただボクだっていいかって
[03:21.75]只有我 在自说自话
[03:21.75]そりゃもう
[03:23.16]但这不过
[03:23.16]ムチャクチャな言い分だろ
[03:27.22]是胡说的借口吧
[03:27.22]笑うよ
[03:32.22]真让人发笑
展开