logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Hearts Beat Loud (Ballad) - Keegan DeWitt&Kiersey Clemons

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Hearts Beat Loud (Ballad)-Keegan DeWitt&Kiersey Clemons.mp3
[00:00.0]Hearts Beat Loud - Keegan DeWitt/Kiersey...
[00:00.0]Hearts Beat Loud - Keegan DeWitt/Kiersey Clemons
[00:07.13]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:07.13]Lyrics by:Keegan DeWitt
[00:14.27]
[00:14.27]Composed by:Keegan DeWitt
[00:21.41]
[00:21.41]Your heart is what it is
[00:24.73]你的心就是这样
[00:24.73]You stood in the hallway staring back
[00:34.97]你站在走廊里凝视着我
[00:34.97]I don't know what it is
[00:38.42]我不知道那是什么
[00:38.42]I can't make my heart feel like that
[00:44.08]我不能让我的心变成那样
[00:44.08]Oh
[00:47.73]
[00:47.73]And I won't hear you calling ohh
[00:53.37]我听不到你的呼唤
[00:53.37]Don't leave me here alone
[00:58.15]不要丢下我一个人
[00:58.15]'Cause even if I said it you wouldn't hear it oh
[01:19.22]因为就算我说了你也听不到
[01:19.22]We ride and the lights are out
[01:22.78]我们尽情驰骋灯光熄灭
[01:22.78]City bright and the rain falls down outside
[01:28.05]城市灯火通明外面淅淅沥沥
[01:28.05]I don't wanna go home
[01:33.32]我不想回家
[01:33.32]I miss you when you're not around
[01:36.47]当你不在我身边时我很想念你
[01:36.47]Not so simple just to say outloud all those words
[01:42.16]把这些话大声说出来可没那么简单
[01:42.16]I feel when I'm alone
[01:46.240005]当我独自一人时我感觉
[01:46.240005]I won't hear you calling
[01:49.72]我听不到你的呼唤
[01:49.72]Ohh don't leave me here alone
[01:56.53]不要把我一个人丢在这里
[01:56.53]'Cause even if I said it you wouldn't hear it oh
[02:03.53]因为就算我说了你也听不到
[02:03.53]I won't hear you calling
[02:06.87]我听不到你的呼唤
[02:06.87]Oh don't leave me here alone
[02:12.12]不要把我一个人丢在这里
[02:12.12]Don't leave me here alone
[02:21.04001]不要丢下我一个人
[02:21.04001]Speak now streets are flooded
[02:24.67]吐露心声现在街道都被淹没了
[02:24.67]Hearts loud we feel it in our blood
[02:27.73]心跳加速我们感受到了这种悸动
[02:27.73]And now our hearts beat loud
[02:34.82]现在我们的心怦怦直跳
[02:34.82]Speak now streets are flooded
[02:38.3]吐露心声现在街道都被淹没了
[02:38.3]Hearts loud we feel it in our blood
[02:41.72]心跳加速我们感受到了这种悸动
[02:41.72]And now our hearts beat loud
[02:47.99]现在我们的心怦怦直跳
[02:47.99]I wish I had said what I meant way back then
[02:54.89]我希望当时我就能说出我的真心话
[02:54.89]I wish I had said what I meant way back then
[02:59.089]我希望当时我就能说出我的真心话
展开