cover

メメント・モリ - ReoNa

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
メメント・モリ-ReoNa.mp3
[00:00.0]メメント・モリ - ReoNa (レオナ) [00:03.51...
[00:00.0]メメント・モリ - ReoNa (レオナ)
[00:03.51]
[00:03.51]词:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:05.68]
[00:05.68]曲:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:08.38]
[00:08.38]编曲:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:11.63]
[00:11.63]春の風 ただ待っている
[00:14.46]静待春风拂面
[00:14.46]花が散るのを待っている
[00:17.22]静待花落凋散
[00:17.22]種が飛ぶのを待っている
[00:19.54]静待播撒种子
[00:19.54]飛んで消えて行くのを待っている
[00:33.93]静待种子随风飘飞不见
[00:33.93]どこへ行き どこへ逝く
[00:36.64]将要去向何方 将在何处逝去
[00:36.64]何にも知らず生きている
[00:39.52]一无所知地懵懂过活
[00:39.52]耳 塞ぐ 知らんぷり
[00:42.29]捂住耳朵 置若罔闻
[00:42.29]やがて土に還るもの
[00:45.12]终将归于尘土之物
[00:45.12]やがて土に還るなら
[00:47.93]倘若终得归于尘土
[00:47.93]何も持たぬが吉だろう
[00:50.71]最好两手空空地离开吧
[00:50.71]飛んでいく種は
[00:53.52]随风飞散的种子
[00:53.52]綺麗だな 綺麗だな
[00:56.32]多么美丽 多么美好
[00:56.32]背負うには重くて
[00:59.07]背负责任沉重不已
[00:59.07]投げるには軽くて
[01:01.86]抛下一切却轻而易举
[01:01.86]不器用 言い訳 言葉は苦手
[01:07.57]寻来笨拙的借口 却不善于表达
[01:07.57]流行りはミニマル
[01:10.42]时下流行轻生活
[01:10.42]口調はシニカル
[01:12.97]口吻却满是讥讽
[01:12.97]斜めに構える
[01:15.72]摆出冷嘲热讽的态度
[01:15.72]怖いのは生きてる から
[01:23.46]只是因为害怕面对生活
[01:23.46]いつまでも いつまでも
[01:26.26]无论何时
[01:26.26]忘する事無かれ
[01:29.12]勿要忘记
[01:29.12]どうしても どうしても
[01:31.84]无论如何
[01:31.84]サヨナラは待ってる
[01:34.59]离别终将到来
[01:34.59]溢れても溢れても
[01:37.43]接连不断 满溢而出之物
[01:37.43]零れて掬って
[01:40.4]倾泻洒落 便用双手捧起
[01:40.4]空っぽな奥 真ん中
[01:43.61]空空如也的内心仅剩躯壳
[01:43.61]息をしてる
[01:45.94]仍旧生息不止
[01:45.94]それでもまだ 真ん中
[01:49.1]即便如此 这颗心
[01:49.1]息をしてる
[01:51.630005]仍旧生息不止
[01:51.630005]してる してる してる してる
[02:03.42]跳动呼吸
[02:03.42]何も考えずいられたら
[02:09.04]倘若放空大脑也无妨
[02:09.04]何も言わずいられたら
[02:14.32]倘若沉默不语也无妨
[02:14.32]明日も明後日も
[02:17.1]如果明天和后天
[02:17.1]どこかで回って行くなら
[02:21.37]都想随意出去逛逛
[02:21.37]それもいいか
[02:25.64]也没关系吗
[02:25.64]背負うには重くて
[02:31.11]背负责任沉重不已
[02:31.11]投げるには軽くて
[02:36.57]抛下一切却轻而易举
[02:36.57]無様で無残で
[02:39.5]惨不忍睹 狼狈不堪
[02:39.5]見苦しく見える
[02:42.18]外表无比丑陋
[02:42.18]それでも藻掻いて
[02:45.03]即便如此仍在继续挣扎
[02:45.03]怖いけど生きてる
[02:47.9]虽然害怕仍在坚强生活
[02:47.9]流行りはミニマル
[02:50.62]时下流行轻生活
[02:50.62]口調はシニカル
[02:53.43]口吻却满是讥讽
[02:53.43]斜めの答えでも生きてる
[02:57.58]即使做出了讽刺的回答
[02:57.58]生きてる から
[03:09.6]也会继续活着 活下去
[03:09.6]いつまでも いつまでも
[03:12.26]无论何时
[03:12.26]忘する事無かれ
[03:15.09]勿要忘记
[03:15.09]どうしても どうしても
[03:17.91]无论如何
[03:17.91]サヨナラは待ってる
[03:20.69]离别终将到来
[03:20.69]溢れても溢れても
[03:23.44]接连不断 满溢而出之物
[03:23.44]零れて掬って
[03:26.37]倾泻洒落 便用双手捧起
[03:26.37]空っぽな奥 真ん中
[03:29.66]空空如也的内心仅剩躯壳
[03:29.66]息をしてる
[03:31.99]仍旧生息不止
[03:31.99]それでもまだ 真ん中
[03:35.18]即便如此 这颗心
[03:35.18]息をしてる
[03:37.54001]仍旧生息不止
[03:37.54001]いつまでも いつまでも
[03:48.76]无论何时 直至永远
[03:48.76]空っぽでいい 生きてく
[03:51.84]哪怕行尸走肉 也会活下去
[03:51.84]息をしてく
[03:54.33]一呼一吸
[03:54.33]してく してく
[04:00.45]生息不止
[04:00.45]春の風 ただ待っている
[04:02.83]静待春风拂面
[04:02.83]優しい終わりを想っている
[04:07.08301]向往温柔的终焉
展开