logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Brain-Dead - Thomston

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Brain-Dead-Thomston.mp3
[00:00.0]Brain-Dead - Thomston [00:06.8] [00:06...
[00:00.0]Brain-Dead - Thomston
[00:06.8]
[00:06.8]You were the stones in my river bed
[00:09.66]我是流水 你就是那河床上的石子
[00:09.66]Why are you acting so inanimate
[00:12.49]你为何一副死气沉沉的样子
[00:12.49]I'm moving too fast to carry us
[00:14.72]我步履匆匆 无法承载你我二人
[00:14.72]To carry us
[00:18.14]无法承载你我二人
[00:18.14]Before you made yourself hard to catch
[00:20.82]在你难以琢磨以前
[00:20.82]You made a home in my helping hands
[00:23.68]你在我的帮助下 找到了家的感觉
[00:23.68]You used to tell me everything everything
[00:27.77]你曾什么都要对我说
[00:27.77]There's no fail safe
[00:31.23]总是很有安全感
[00:31.23]You could hold my heart in your hands till it stops
[00:36.86]你可以握住我的心 直到它停止跳动
[00:36.86]You could go anywhere and I'd trail along
[00:42.12]你去到哪里 我都会跟随你
[00:42.12]Yeah used to be so sharp and now you're just dull
[00:47.2]你曾那么热烈 如今却变得索然无味
[00:47.2]Used to cut so good used to tell me what you should
[00:51.05]我们曾那么合拍 你要做什么都会告诉我
[00:51.05]Can't keep breathing for you
[00:53.48]我无法替你保持激情
[00:53.48]So tell me that you care
[00:56.82]告诉我你还在乎我
[00:56.82]Are you going brain-dead
[00:58.66]告诉我你是不是已经麻木不仁了
[00:58.66]Cause you're already halfway there
[01:02.39]因为你就快变成那样了
[01:02.39]I'm not tryna fix you but I'm scared of where this ends
[01:08.04]我试图治愈你 但我害怕结局
[01:08.04]Are you going brain-dead
[01:10.03]告诉我你是不是已经麻木不仁
[01:10.03]Cause you're already halfway there
[01:25.86]因为你就快变成那样了
[01:25.86]I was your prayer in the past tense
[01:28.75]过去我曾为你祷告
[01:28.75]The only one that would understand
[01:31.479996]我是唯一了解你的人
[01:31.479996]Why did you go and lock me out then
[01:33.97]为什么你要离开 然后又牢牢困住我呢
[01:33.97]Lock me out then
[01:37.03]牢牢困住我
[01:37.03]Even when I'm passive you still resist
[01:39.69]即使我很被动 你还是会抗拒
[01:39.69]I'm thinking that it's time I was a realist
[01:42.82]我想我该现实一点了
[01:42.82]You were so grand in your silence
[01:45.16]你万分沉默
[01:45.16]So empty in your absence
[01:46.8]没有你在 我倍感空虚
[01:46.8]There's no fail safe
[01:50.33]不再有安全感
[01:50.33]You could hold my heart in your hands till it stops
[01:56.020004]你可以握住我的心 直到它停止跳动
[01:56.020004]You could go anywhere and I'd trail along
[02:01.18]你去到哪里 我都会跟随你
[02:01.18]Yeah used to be so sharp and now you're just dull
[02:06.31]你曾那么热烈 如今却变得索然无味
[02:06.31]Used to cut so good used to tell me what you should
[02:09.91]我们曾那么合拍 你要做什么都会告诉我
[02:09.91]Can't keep breathing for you
[02:12.35]我无法替你保持激情
[02:12.35]So tell me that you care
[02:15.86]告诉我你还在乎我
[02:15.86]Are you going brain-dead
[02:17.88]告诉我你是不是已经麻木不仁
[02:17.88]Cause you're already halfway there
[02:21.45]因为你就快变成那样了
[02:21.45]I'm not tryna fix you but I'm scared of where this ends
[02:27.15]我试图治愈你 但我害怕结局
[02:27.15]Are you going brain-dead
[02:29.15]你是不是已经麻木不仁
[02:29.15]Cause you're already halfway there
[02:58.12]因为你就快变成那样了
[02:58.12]When you stopped responding
[03:03.58]当你不再回应我
[03:03.58]Should have cut my losses
[03:09.13]我应该及时止损
[03:09.13]Instead I held on hoping
[03:15.09]而不该还心存念想
[03:15.09]You wake up what a fool I was
[03:20.66]你让我看清我有多愚蠢
[03:20.66]Can't keep breathing for you
[03:23.01]我无法替你保持激情
[03:23.01]So tell me that you care
[03:26.44]告诉我你还在乎我
[03:26.44]Are you going brain-dead
[03:28.47]你是不是已经麻木不仁
[03:28.47]Cause you're already halfway there
[03:32.01]因为你就快变成那样了
[03:32.01]I'm not tryna fix you but I'm scared of where this ends
[03:37.53]我试图治愈你 但我害怕结局
[03:37.53]Are you going brain-dead
[03:39.67]你是不是已经麻木不仁
[03:39.67]Cause you're already halfway there
[03:44.067]因为你就快变成那样了
展开