logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Bring The Noize(Explicit) - M.I.A.

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Bring The Noize(Explicit)-M.I.A..mp3
[00:00.0]Bring The Noize (Explicit) - M.I.A. [00:1...
[00:00.0]Bring The Noize (Explicit) - M.I.A.
[00:13.78]
[00:13.78].
[00:15.87]
[00:15.87]I'm so tangy, people call me Mathangi
[00:17.53]我性格刚烈 大家叫我Mathangi
[00:17.53]Goddess of word, b*tches I'ma keep it banging
[00:19.32]上帝都说我太嚣张
[00:19.32]Truth is like a rotten tooth, you gotta spit it out!
[00:21.31]真理就像一颗烂掉的牙 你必须把它吐出来
[00:21.31]Let the bottom two, let my wisdom work it out
[00:23.11]用我的智慧 把不可能的变为可能
[00:23.11]Big on the underground, can't knock me down
[00:25.04]不论背景多么强大也不能把我击倒
[00:25.04]Vicki Leekx b*tches, better buy it on demand
[00:26.92]Vicki这个坏女人 总爱买很多东西
[00:26.92]I sleep in my tent and then I stand by it too
[00:28.98]我睡在帐篷里 我也袖手旁观
[00:28.98]I can say lots with a little words or few like
[00:30.79]我可以说很多也可以沉默
[00:30.79]Adam had 'em, yeh, me, the madame
[00:32.73]就像Adam
[00:32.73]I'll introduce you to the d-d-dem-dems
[00:34.85]我要把你介绍给大家
[00:34.85]Come let me go, do you like my perfume?
[00:36.61]快来跟我走 你喜欢我的香水吗
[00:36.61]Made it at home with some gasoline and shrooms
[00:38.48]让我们在家弄点汽油叫来死神
[00:38.48]Oil and water are two extremes
[00:40.42]水和油不相容
[00:40.42]We like f*cking carpets, you like f*cking brooms
[00:42.36]我们喜欢地毯 你们喜欢扫把
[00:42.36]Why is your tattoo some ugly looking thing?
[00:44.23]你的纹身看起来怎么那么丑
[00:44.23]I got many designs they're learning on Bing
[00:46.21]我有很多设计 他们正在网上学习
[00:46.21]My cousin got his DCS he's decorating
[00:48.09]我的表弟正在装饰他的DCS
[00:48.09]He's handy you might need him
[00:49.22]他是多面手 你也许会用到他
[00:49.22]When I'm finishing what I'm saying
[00:50.15]当我说完
[00:50.15]Just be frank, you my stan, understand!
[00:52.01]坦白说 你要做我的铁杆粉丝 明白吗
[00:52.01]I don't care what you smell what's you f*cking joint
[00:53.87]我不在乎你什么味道 你在哪个社团
[00:53.87]A lot to be pissed they're mates, and we're yanks
[00:55.78]他们有很多都喝醉了 但我们是美国佬
[00:55.78]Cause it's not me and you, it's the f*cking banks!
[00:57.59]因为不仅仅是你和我 这是一个组合
[00:57.59].
[00:58.21]
[00:58.21]Bring the noise when we run upon them!
[01:01.94]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[01:01.94]Bring the noise when we run upon them!
[01:05.93]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[01:05.93]Bring the noise when we run upon them!
[01:09.68]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[01:09.68]Bring the noise when we run upon them!
[01:11.49]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[01:11.49].
[01:13.24]
[01:13.24]Dem-dem-dem-free-free-dem...
[01:20.85]自由万岁
[01:20.85].
[01:26.79]
[01:26.79]Truth is like a rotten tooth,
[01:29.47]真理就像一颗烂掉的牙
[01:29.47]You gotta spit it out {*spits sound*}
[01:30.85]你必须把它吐出来
[01:30.85]Let the bottom two, let my wisdom work it out
[01:32.35]用我的智慧 把不可能的变为可能
[01:32.35]The world is ours, sending your sordid powers
[01:33.69]世界属于我们 拿走你肮脏的权力
[01:33.69]The words out now, hope you heard em like cows
[01:36.07]话已说出 希望我们不是对牛弹琴
[01:36.07]A bikini body, worth a tally or a rich
[01:38.0]火辣的身材 是一个标签还是财富
[01:38.0]B*tch, my swag rich, can't touch this
[01:39.75]坏女人 我的财富 你无权碰触
[01:39.75]So click, click, click, please get off my dick
[01:41.78]时间在消逝 请你也离开
[01:41.78]Just 'cause I'm a mom it don't make me thick
[01:43.79]只因为我是一个母亲 这一点不能让我变弱
[01:43.79]I'm a overweight, heavyweight, female Slick Rick
[01:45.28]我是一个自强的女人
[01:45.28]If you need the cheese then my sh*t cost stake
[01:47.5]你想和我要奶酪完全没门
[01:47.5]I got - a bug spray, bucket, stick
[01:49.0]我有杀虫剂 水桶和手杖
[01:49.0]I got - tons of the fun stuff tons and tons of it
[01:51.630005]我有很多有趣的东西
[01:51.630005].
[01:52.0]
[01:52.0]Bring the noise when we run upon them!
[01:55.69]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[01:55.69]Bring the noise when we run upon them!
[01:59.21]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[01:59.21]Bring the noise when we run upon them!
[02:03.07]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[02:03.07]Bring the noise when we run upon them!
[02:04.82]当我们超过他们 请大声为我们欢呼
[02:04.82].
[02:23.48]
[02:23.48]Dem-dem-dem-free-free-dem...
[02:42.05]自由万岁
[02:42.05].
[02:42.49]
[02:42.49]Freedom's just another word
[02:45.79001]自由是另一回事
[02:45.79001]Choose
[02:46.43]选择
[02:46.43]Nothing left to lose
[02:48.79001]一无所有
[02:48.79001]Choose
[02:49.42]选择
[02:49.42]Freedom's just another word
[02:52.85]自由是另一回事
[02:52.85]Choose
[02:53.79001]选择
[02:53.79001]Nothing left to lose
[02:56.6]一无所有
[02:56.6]Choose
[02:57.11]选择
[02:57.11]Freedom's just another word
[03:00.42]自由是另一回事
[03:00.42]Choose
[03:01.17]选择
[03:01.17]Nothing left to lose
[03:14.02]一无所有
[03:14.02].
[03:19.002]
展开