cover

Saeed - Infected Mushroom

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Saeed-Infected Mushroom.mp3
[00:00.0]Saeed - Infected Mushroom (感染蘑菇) [00:...
[00:00.0]Saeed - Infected Mushroom (感染蘑菇)
[00:32.87]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:32.87]Written by:Amit Duvdevani/Erez Eisen
[01:05.74]
[01:05.74]I feel ashamed
[01:07.37]我感到羞愧
[01:07.37]Again and again
[01:08.99]一次又一次
[01:08.99]Nothing to give
[01:10.62]什么都给不了
[01:10.62]And no one to blame
[01:12.29]也不能怪任何人
[01:12.29]During the day
[01:15.76]白天
[01:15.76]I guess I'm okay
[02:38.32]我想我安然无恙
[02:38.32]I feel ashamed
[02:39.76]我感到羞愧
[02:39.76]Again and again
[02:41.33]一次又一次
[02:41.33]Nothing to give
[02:42.78]什么都给不了
[02:42.78]And no one to blame
[02:44.75]也不能怪任何人
[02:44.75]During the day
[02:48.41]白天
[02:48.41]I guess I'm okay
[03:18.25]我想我安然无恙
[03:18.25]I feel ashamed
[03:19.41]我感到羞愧
[03:19.41]Again and again
[03:21.13]一次又一次
[03:21.13]Nothing to give
[03:22.70999]什么都给不了
[03:22.70999]And no one to blame
[03:24.38]也不能怪任何人
[03:24.38]During the day
[03:27.94]白天
[03:27.94]I guess I'm okay
[03:31.76]我想我安然无恙
[03:31.76]At night I sit by your side
[03:34.54001]夜晚我坐在你身旁
[03:34.54001]Waiting for you
[03:35.98]等你
[03:35.98]To give me a sign
[03:37.68]给我一个信号
[03:37.68]I'm counting the days
[03:40.9]我数着日子过
[03:40.9]And you've nothing to say
[03:43.76]你无话可说
[03:43.76]Ah
[03:47.08]啊
[03:47.08]I hope I can chill and stay the same
[03:50.15]我希望我能冷静下来保持初心
[03:50.15]Stop the bleed inside
[03:51.66]别再让我受伤
[03:51.66]And feel again
[03:53.4]再次感受
[03:53.4]Cut the chain of lies
[03:54.83]戳穿谎言
[03:54.83]You've been feeding my veins
[03:56.63]你让我热血沸腾
[03:56.63]I got nothing to say to you
[04:00.07]我对你无话可说
[04:00.07]I hope I can chill and stay the same
[04:03.04]我希望我能冷静下来保持初心
[04:03.04]Stop the bleed inside
[04:04.9]别再让我受伤
[04:04.9]And feel again
[04:06.6]再次感受
[04:06.6]Cut the chain of lies
[04:08.11]戳穿谎言
[04:08.11]I've been beating and beating and beating myself
[04:37.83002]我一直在折磨自己
[04:37.83002]I feel ashamed
[04:38.95]我感到羞愧
[04:38.95]Again and again
[04:40.54]一次又一次
[04:40.54]Nothing to give
[04:42.11]什么都给不了
[04:42.11]And no one to blame
[04:43.87]也不能怪任何人
[04:43.87]During the day
[04:47.36]白天
[04:47.36]I guess I'm okay
[04:51.22]我想我安然无恙
[04:51.22]At night I sit by your side
[04:53.73]夜晚我坐在你身旁
[04:53.73]Waiting for you
[04:55.35]等你
[04:55.35]To give me a sign
[04:57.01]给我一个信号
[04:57.01]I'm counting the days
[05:00.67]我数着日子过
[05:00.67]And you've nothing to say
[05:18.63]你无话可说
[05:18.63]Cut the chain of lies
[05:19.85]戳穿谎言
[05:19.85]You've been feeding my veins
[05:21.58]你让我热血沸腾
[05:21.58]Cut the chain of lies
[05:23.15]戳穿谎言
[05:23.15]You've been feeding my veins
[05:24.99]你让我热血沸腾
[05:24.99]Cut the chain of lies
[05:26.42]戳穿谎言
[05:26.42]You've been feeding my veins
[05:28.39]你让我热血沸腾
[05:28.39]Cut the chain of lies
[05:29.81]戳穿谎言
[05:29.81]You've been feeding my veins
[05:31.59]你让我热血沸腾
[05:31.59]Cut the chain of lies
[05:33.1]戳穿谎言
[05:33.1]You've been feeding my veins
[05:36.32]你让我热血沸腾
[05:36.32]Ah
[05:39.66998]啊
[05:39.66998]I hope I can chill and stay the same
[05:42.59]我希望我能冷静下来保持初心
[05:42.59]Stop the bleed inside
[05:44.0]别再让我受伤
[05:44.0]And feel again
[05:45.93]再次感受
[05:45.93]Cut the chain of lies
[05:47.55]戳穿谎言
[05:47.55]You've been feeding my veins
[05:49.1]你让我热血沸腾
[05:49.1]I got nothing to say to you
[05:52.84]我对你无话可说
[05:52.84]I hope I can chill and stay the same
[05:55.86]我希望我能冷静下来保持初心
[05:55.86]Stop the bleed inside
[05:57.29]别再让我受伤
[05:57.29]And feel again
[05:59.22]再次感受
[05:59.22]Cut the chain of lies
[06:00.79]戳穿谎言
[06:00.79]I've been beating and beating and beating myself
[06:29.37]我一直在折磨自己
[06:29.37]I hope I can chill and stay the same
[06:31.98]我希望我能冷静下来保持初心
[06:31.98]Stop the bleed inside
[06:33.62]别再让我受伤
[06:33.62]And feel again
[06:35.45]再次感受
[06:35.45]Cut the chain of lies
[06:37.1]戳穿谎言
[06:37.1]You've been feeding my veins
[06:38.66998]你让我热血沸腾
[06:38.66998]I got nothing to say to you
[06:42.22]我对你无话可说
[06:42.22]I hope I can chill and stay the same
[06:45.23]我希望我能冷静下来保持初心
[06:45.23]Stop the bleed inside
[06:46.91]别再让我受伤
[06:46.91]And feel again
[06:48.61]再次感受
[06:48.61]Cut the chain of lies
[06:50.2]戳穿谎言
[06:50.2]I've been beating myself without nothing to say to you
[06:55.72]我一直在折磨自己可我对你一言不发
[06:55.72]Nothing to say to you
[07:00.072]对你无话可说
展开