logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ゴーゴー幽霊船 - 米津玄師

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ゴーゴー幽霊船-米津玄師.mp3
[00:00.19]ゴーゴー幽霊船 (GOGO幽灵船) - 米津玄師 (...
[00:00.19]ゴーゴー幽霊船 (GOGO幽灵船) - 米津玄師 (よねづ けんし)
[00:03.36]
[00:03.36]词:米津玄師
[00:04.3]
[00:04.3]曲:米津玄師
[00:22.94]
[00:22.94]ちょっと病弱なセブンティーン
[00:25.08]稍显病弱的十七岁
[00:25.08]枯れたインクとペンで絵を描いて
[00:28.1]用干掉的墨水和钢笔涂涂画画
[00:28.1]継いで接いでまたマザーグース
[00:30.56]接二连三都是鹅妈妈
[00:30.56]夜は何度も泣いてまた明日
[00:33.5]在夜里不知落了多少泪 一直到天明
[00:33.5]回る発条のアンドロイド
[00:35.8]像上发条的机器人一样
[00:35.8]僕の声と頭はがらんどう
[00:38.86]我的声音和脑袋空荡荡的
[00:38.86]いつも最低な気分さ
[00:41.02]心情总是差到极点
[00:41.02]君に愛されたいと願っていたい
[00:44.9]期盼着得到你的爱
[00:44.9]ずっと病欠のセブンティーン
[00:46.95]一直因病缺席的十七岁
[00:46.95]曇らないまま今日を空き缶に
[00:50.22]今天也闷闷不乐地踢着空罐
[00:50.22]空の雷管とペーパーバッグ
[00:52.35]用空雷管和纸袋子
[00:52.35]馬鹿みたいに呼吸を詰め入れた
[00:55.57]像笨蛋似的将呼吸封在里面
[00:55.57]あいも変わらずにアンドロイド
[00:57.8]我一如既往仍是机器人
[00:57.8]君を本当の嘘で騙すんだ
[01:00.84]用真实的谎言将你欺骗
[01:00.84]僕は幽霊だ 本当さ
[01:03.11]我真的是个幽灵
[01:03.11]君の目には見えないだろうけど
[01:06.22]不过大概无法被你看见
[01:06.22]そんなこんなで歌っては
[01:08.92]唱着这样那样的歌
[01:08.92]行進する幽霊船だ
[01:11.57]飘忽向前的幽灵船
[01:11.57]善いも悪いもいよいよ無い
[01:14.270004]不论善恶终将不复存在
[01:14.270004]閑静な街を行く
[01:18.3]行进在寂静的街道上
[01:18.3]電光板の言葉になれ
[01:20.74]变成电光板上的话语吧
[01:20.74]それゆけ幽かな言葉捜せ
[01:23.56]好了 去吧 去寻找那微弱的词句吧
[01:23.56]沿線上の扉壊せ
[01:26.17]将沿线的门扉破坏
[01:26.17]見えない僕を信じてくれ
[01:28.89]相信着看不见的我
[01:28.89]少年兵は声を紡げ
[01:31.46]少年兵吆喝着
[01:31.46]そこのけ粒子の出口隠せ
[01:34.18]把粒子的出口藏起来
[01:34.18]遠い昔のおまじないが
[01:36.81]因为远古的巫术
[01:36.81]あんまり急に笑うので
[01:39.57]马上就要笑出声来
[01:39.57]あんまり急に笑うので
[01:52.96]马上就要笑出声来
[01:52.96]ちょっと病弱なセブンティーン
[01:55.15]稍显病弱的十七岁
[01:55.15]今日も映画みたいな夢うつつ
[01:58.15]今天也在电影般的梦境中半梦半醒
[01:58.15]愛も絶え絶えの景色だ
[02:00.43]连爱也是断断续续的
[02:00.43]そこでどんな夢見ても
[02:02.18]在那里无论做什么梦
[02:02.18]しょうがない
[02:03.54]也无可奈何
[02:03.54]回る発条のアンドロイド
[02:05.79]像上发条的机器人一样
[02:05.79]汚物 ヤンキー
[02:06.92]污物 不良少年
[02:06.92]公害 メランコリー
[02:08.86]公害 忧郁
[02:08.86]知ってほしいんだ全部
[02:10.74]希望你能了解我的全部
[02:10.74]そう君の手を引き連れて戻すのさ
[02:14.22]就这样牵着你的手回去
[02:14.22]そんなこんなで歌っては
[02:16.89]唱着这样那样的歌
[02:16.89]目を剥く幽霊船だ
[02:19.6]那是怒目圆瞪的幽灵船
[02:19.6]前も後ろもいよいよ無い
[02:21.9]前无古人后无来者
[02:21.9]なら全部忘れて
[02:23.48]那么就全部忘记吧
[02:23.48]ワアワアワアワア
[02:26.34]
[02:26.34]太陽系の奥へ進め
[02:28.70999]向着太阳系的深处进发
[02:28.70999]飛び込め一二の三で跨がれ
[02:31.53]纵身跳入 数着一二三跨越吧
[02:31.53]沿線上の扉壊せ
[02:34.08]将沿线的门扉破坏
[02:34.08]まんまの言葉信じてくれ
[02:36.84]相信我之前说的话吧
[02:36.84]扁桃体の奥を使え
[02:39.45999]使用扁桃体的深处
[02:39.45999]ほれ見ろそんなにせぐりあげて
[02:42.19]看吧 抽噎得那么厉害
[02:42.19]遠い昔のおまじないが
[02:44.8]如果这远古的巫术
[02:44.8]たちまちのうちにはびこれば
[02:47.45]立刻显灵的话
[02:47.45]たちまちのうちにはびこれば
[03:11.57]立刻显灵的话
[03:11.57]三千年の恨み放て
[03:14.1]发泄三千年的怨恨
[03:14.1]飛べ飛べ皆で拡声器持て
[03:16.83]飞吧 飞吧 大家拿起扩音器
[03:16.83]沿線上の扉壊せ
[03:19.49]将沿线的门扉破坏
[03:19.49]本当のことさ信じてくれ
[03:22.20999]这可是真的啊 相信我吧
[03:22.20999]幽霊船は怒り散らせ
[03:24.78]幽灵船散发着怒气
[03:24.78]みてろよ今度は修羅に堕ちて
[03:27.5]看着吧 这次就要坠入修罗道了
[03:27.5]遠い昔のおまじないが
[03:30.11]远古的巫术
[03:30.11]あんまりな嘘と知るのさ
[03:32.86]一定会知道这是过火的谎言
[03:32.86]あんまりな嘘と知るのさ
[03:37.086]一定会知道这是过火的谎言
展开