gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Go Where I Send Thee - The Kingston Trio

Go Where I Send Thee-The Kingston Trio.mp3
[00:00.0]Children, Go Where I Send Thee - The King...
[00:00.0]Children, Go Where I Send Thee - The Kingstron Trio
[00:02.31]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.31]Written by:Bob Shane/Dave Guard/Guard/Nick Reynolds
[00:04.62]
[00:04.62]Children go where I send thee
[00:07.47]孩子们去我送你去的地方
[00:07.47]How shall I send thee
[00:09.43]我该怎样送你
[00:09.43]Well I'm gonna send you one by one
[00:11.94]我会一个一个发给你
[00:11.94]One for the little bitty baby
[00:14.36]一个给小宝贝
[00:14.36]Was born born born in Bethlehem
[00:18.75]我出生在伯利恒
[00:18.75]Children go where I send thee
[00:21.56]孩子们去我送你去的地方
[00:21.56]How shall I send thee
[00:23.59]我该怎样送你
[00:23.59]Well I'm gonna send you two by two
[00:25.94]我会一个接一个地送你
[00:25.94]Two for Paul and Silas
[00:28.23]两个给保罗和赛拉斯
[00:28.23]One for the little bitty baby was born
[00:31.61]一首献给小宝贝的歌诞生了
[00:31.61]Born born in Bethlehem
[00:34.69]出生在伯利恒
[00:34.69]Children go where I send thee
[00:37.16]孩子们去我送你去的地方
[00:37.16]How shall I send thee
[00:39.34]我该怎样送你
[00:39.34]Well now I'm gonna send
[00:40.72]现在我要让
[00:40.72]You three by three three for the hebrew children
[00:44.01]你们三个一个三个为了希伯来孩子
[00:44.01]Two for Paul and Silas one for the little bitty baby
[00:48.51]两个给Paul和Silas一个给小宝贝
[00:48.51]Was born born
[00:50.81]生来如此
[00:50.81]Born in Bethlehem
[00:52.49]出生在伯利恒
[00:52.49]Children go where I send thee
[00:55.07]孩子们去我送你去的地方
[00:55.07]How shall I send thee
[00:57.24]我该怎样送你
[00:57.24]Well I'm gonna send you six by six well
[00:59.78]我要给你送去六个人的礼物
[00:59.78]Six for the six that never got fixed
[01:01.78]六人换六人谁都无法弥补
[01:01.78]Five for the gospel preachers
[01:04.42]为福音传教士欢呼雀跃
[01:04.42]Four for the four that stood at the door
[01:06.57]四个人站在门口
[01:06.57]Three for the hebrew children
[01:08.78]三个给希伯来孩子
[01:08.78]Two for Paul and Silas
[01:11.03]两个给保罗和赛拉斯
[01:11.03]One for the little bitty baby was born
[01:14.51]一首献给小宝贝的歌诞生了
[01:14.51]Born born in Bethlehem
[01:17.07]出生在伯利恒
[01:17.07]Children go where I send thee
[01:19.97]孩子们去我送你去的地方
[01:19.97]How shall I send thee
[01:21.97]我该怎样送你
[01:21.97]Well I'm gonna send you eight by eight
[01:24.35]我要给你送去八乘八的礼物
[01:24.35]Eight for the eight that stood at the gate
[01:26.58]八个人站在大门口
[01:26.58]Seven for the seven that never got to
[01:28.34]一个接一个地付出代价
[01:28.34]Heaven and six for the six that never got fixed
[01:30.88]天堂和六个永远不会被治愈的六个人
[01:30.88]Five for the gospel preachers
[01:33.46]为福音传教士欢呼雀跃
[01:33.46]Four for the four that stood at the door
[01:35.53]四个人站在门口
[01:35.53]Three for the hebrew children
[01:37.85]三个给希伯来孩子
[01:37.85]Two for Paul and Silas
[01:40.119995]两个给保罗和赛拉斯
[01:40.119995]One for the little bitty baby was born
[01:43.39]一首献给小宝贝的歌诞生了
[01:43.39]Born born in Bethlehem
[01:46.35]出生在伯利恒
[01:46.35]Children go where I send thee
[01:48.91]孩子们去我送你去的地方
[01:48.91]How shall I send thee
[01:50.96]我该怎样送你
[01:50.96]Well now I'm gonna send you ten by ten
[01:53.32]现在我要给你送去礼物
[01:53.32]Ten for the ten commandments
[01:55.5]十诫换十条
[01:55.5]Nine for the nine all dressed so fine
[01:57.81]人财两空衣着光鲜亮丽
[01:57.81]Eight for the eight that stood at the gate
[02:00.0]八个人站在大门口
[02:00.0]Seven for the seven who never
[02:01.5]七个人一个接一个
[02:01.5]Got to heaven and six for the
[02:03.1]上了天堂下了地狱
[02:03.1]Six that never got fixed
[02:04.49]六个问题没有解决
[02:04.49]Five for the gospel preachers
[02:06.76]为福音传教士欢呼雀跃
[02:06.76]Four for the four that stood at the door
[02:08.97]四个人站在门口
[02:08.97]Three for the hebrew children
[02:11.15]三个给希伯来孩子
[02:11.15]Two for Paul and Silas
[02:13.38]两个给保罗和赛拉斯
[02:13.38]One for the little bitty baby was born
[02:16.74]一首献给小宝贝的歌诞生了
[02:16.74]Born born in Bethlehem
[02:19.43]出生在伯利恒
[02:19.43]He was born born born in Bethlehem
[02:24.43]他出生在伯利恒
展开