logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Nxde(Live) - (G)I-DLE ((여자)아이들)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Nxde(Live)-(G)I-DLE ((여자)아이들).mp3
[00:00.0]Nxde(Live) - (G)I-DLE ((여자)아이들) [00:...
[00:00.0]Nxde(Live) - (G)I-DLE ((여자)아이들)
[00:00.54]作词:전소연(田小娟)
[00:00.9]作曲:전소연(田小娟)/Pop Time/Kako
[00:01.3]编曲:Pop Time/Kako/전소연(田小娟)
[00:01.92]Why you think that 'bout nude
[00:03.15]为何你这样看待赤裸
[00:03.15]'Cause your view's so rude
[00:04.86]只因你的想法太过低俗
[00:04.86]Think outside the box
[00:06.6]跳出固有思维模式
[00:06.6]Then you'll like it
[00:07.9]你会喜欢这样的
[00:07.9]Hello my name is 예삐 예삐요
[00:10.97]你好呀 窈窕淑女正是本人
[00:10.97]말투는 멍청한 듯
[00:12.72]说话语气有些痴傻
[00:12.72]몸매는 섹시 섹시요
[00:14.54]但身材却是火辣无比
[00:14.54]그럼 다이아 박힌 티아라 하나에
[00:18.19]你认为 仅凭一顶金钻皇冠
[00:18.19]내가 퍽이나 웃게 퍽이나 웃게
[00:22.14]便能让我喜笑颜开吗
[00:22.14]뒤틀려버린 로렐라이
[00:24.46]怪僻的Lorelei
[00:24.46]Don't need no man
[00:25.6]根本不需要男人作伴
[00:25.6]철학에 미친 독서광
[00:27.97]沉迷于哲学的书呆子
[00:27.97]Self-made woman
[00:29.11]独立自强的女人
[00:29.11]싸가지없는 이 story에
[00:31.23]一听这个傲慢无礼的故事
[00:31.23]무지 황당한
[00:32.52]台下观众目瞪口呆
[00:32.52]야유하는 관객들
[00:34.3]发出阵阵揶揄之声
[00:34.3]You tricked me you're a liar
[00:36.22]纷纷指责我是个骗子 谎话精
[00:36.22]아 발가벗겨져 버린 movie star
[00:39.49]一丝不挂的电影明星
[00:39.49]아 별빛이 깨져버린 밤
[00:43.14]星光破碎不堪的夜晚
[00:43.14]꼴이 볼품없대도 망가진다 해도
[00:46.18]尽管说我不成体统 尽管骂我品德败坏
[00:46.18]다신 사랑받지 못한대도
[00:49.03]尽情嘲我不配得到他人的爱
[00:49.03]Yes I'm a nude
[00:53.83]是 我褪去所有矫饰
[00:53.83]Nude 따따랏따라
[00:56.98]赤裸
[00:56.98]Yes I'm a nude
[01:00.66]是 我褪去所有矫饰
[01:00.66]Nude I don't give a love
[01:04.03]褪去所有 我什么也不在乎
[01:04.03]Baby how do I look how do I look
[01:07.48]宝贝 这样的我看起来如何
[01:07.48]아리따운 날 입고 따따랏따라
[01:11.020004]将我扮得妖娆多姿动人心
[01:11.020004]Baby how do I look how do I look
[01:14.55]宝贝 这样的我看起来如何
[01:14.55]아리따운 날 입고 따따랏따라
[01:21.05]将我扮得妖娆多姿动人心
[01:21.05]Ouch
[01:21.85]哎哟
[01:21.85]실례합니다 여기 계신 모두
[01:23.69]打扰了 在座的各位
[01:23.69]야한 작품을 기대하셨다면
[01:25.45]如果您只想看低级庸俗的内容
[01:25.45]Oh I'm sorry 그딴 건 없어요
[01:27.1]那很抱歉 我们不提供这种东西
[01:27.1]환불은 저쪽 대중은 흥미 없는 정보
[01:29.34]退票请到那边 我并不在意大众的眼光
[01:29.34]그 팝콘을 던져도 덤덤
[01:31.270004]尽管向我扔爆米花吧
[01:31.270004]행복과 반비례 평점
[01:32.979996]评分虽与幸福成反比
[01:32.979996]But my 정점 멋대로
[01:34.11]但实则是我的巅峰
[01:34.11]낸 편견은 토할 거 같지
[01:36.08]那些妄下的断语实在让我作呕
[01:36.08]아 발가벗겨져 버린 movie star
[01:39.91]一丝不挂的电影明星
[01:39.91]아 더 부끄러울 게 없는 밤
[01:43.17]坦坦荡荡的夜晚
[01:43.17]꼴이 볼품없대도 어쩌면 네게도
[01:46.35]尽管说我不成体统
[01:46.35]다신 사랑받지 못한대도
[01:48.83]无法再得到你的喜爱又怎样
[01:48.83]Yes I'm a nude
[01:53.6]是 我褪去所有矫饰
[01:53.6]Nude 따따랏따라
[01:56.880005]赤裸
[01:56.880005]Yes I'm a nude
[02:00.75]是 我褪去所有矫饰
[02:00.75]Nude I don't give a love
[02:04.1]褪去所有 我什么也不在乎
[02:04.1]Baby how do I look how do I look
[02:07.68]宝贝 这样的我看起来如何
[02:07.68]아리따운 날 입고 따따랏따라
[02:11.04]将我扮得妖娆多姿动人心
[02:11.04]Baby how do I look how do I look
[02:14.38]宝贝 这样的我看起来如何
[02:14.38]아리따운 날 입고 따따랏따라
[02:18.95999]将我扮得妖娆多姿动人心
[02:18.95999]Um ha um ha um ha um
[02:24.94]Yes I'm a nude
[02:26.88]是 我褪去所有矫饰
[02:26.88]Yes I'm a nude
[02:29.02]是 我褪去所有矫饰
[02:29.02]Now I draw a luxury nude
[02:34.49]此刻我为你全然呈现我的美
[02:34.49]Why you think that 'bout nude
[02:36.69]为何你这样看待赤裸
[02:36.69]'Cause your view's so rude
[02:38.22]只因你的想法太过低俗
[02:38.22]Think outside the box
[02:40.0]跳出固有思维模式
[02:40.0]까고 말해
[02:41.29001]直截了当说
[02:41.29001]아리따운 나의 누드
[02:44.01]我的裸美丽动人
[02:44.01]아름다운 나의 누드
[02:45.77]我的裸媚而不俗
[02:45.77]I'm born nude
[02:46.94]我生来赤裸
[02:46.94]변태는 너야
[02:52.0]思想不正的人是你
[02:52.0]Rude
[02:55.54001]无礼
[02:55.54001]Nude
[02:56.19]赤裸
展开