cover

周波数 - SEKAI NO OWARI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
周波数-SEKAI NO OWARI.mp3
[00:00.0]周波数 - Sekai no Owari (世界の終わり) [0...
[00:00.0]周波数 - Sekai no Owari (世界の終わり)
[00:10.62]
[00:10.62]词:Saori
[00:12.39]
[00:12.39]曲:Saori
[00:15.17]
[00:15.17]額縁の中で笑うギター少年の君に
[00:21.62]相框中你是微笑弹奏吉他的少年
[00:21.62]僕らの歌が 届かないなんて
[00:25.26]为何我们的歌无法传达给你
[00:25.26]誰も説明出来ない
[00:29.77]没有人能给出说明
[00:29.77]どんなに偉い科学者さえも
[00:33.19]无论多么伟大的科学家
[00:33.19]宇宙人の存在を
[00:36.04]都无法否定
[00:36.04]否定できない「証拠が無い」は
[00:39.67]外星人的存在 “没有证据”
[00:39.67]無いことの証明じゃない
[00:43.2]并不是不存在的证明
[00:43.2]目に見えないものを
[00:46.79]逐渐开始相信一些
[00:46.79]信じるようになった
[00:50.62]看不见的虚幻无形之物
[00:50.62]もう会えない人たちが
[00:54.38]因为再也无法相见的人
[00:54.38]日に日に増えていくから
[00:57.37]随着成长每天都在增加
[00:57.37]Baby
[00:58.5]
[00:58.5]砂漠で待ち合わせしよう
[01:01.99]让我们约定在沙漠相会吧
[01:01.99]奇抜な色の虎になって
[01:04.92]化身为色彩奇特的老虎
[01:04.92]走ってきてよ 僕の場所まで
[01:08.57]奔跑到我所在的地方来吧
[01:08.57]手を広げて待っているからさ
[01:12.85]我正张开双臂等待着你
[01:12.85]僕らが会えない理由を
[01:16.55]如果有谁能够说明
[01:16.55]説明出来る人にはノーベル賞
[01:20.72]我们为何无法相见 简直让人
[01:20.72]あげたいくらいでしょ?
[01:22.76]想为他颁发诺贝尔奖 不是吗?
[01:22.76]だから言わせてよ
[01:26.42]所以让我说出来吧
[01:26.42]「See you again」
[01:31.06]
[01:31.06]靴箱みたいだと思った
[01:34.57]那看起来就像个鞋盒
[01:34.57]あの場所で眠る君と
[01:37.39]再也无法与沉睡其中的你
[01:37.39]二度と話が出来ないなんて
[01:41.03]谈天说地这种事
[01:41.03]誰も説明出来ない
[01:44.67]没人能够解释说明
[01:44.67]目に見えないものを
[01:48.259995]开始想要相信一些
[01:48.259995]信じていたいと思う
[01:51.94]看不见的虚幻无形之物
[01:51.94]もう会えない人たちと
[01:55.89]因为至今依旧渴望
[01:55.89]今でも会いたいから
[01:58.79]能见到再也无法相见之人
[01:58.79]Baby
[01:59.96]
[01:59.96]明日も待ち合わせしよう
[02:03.55]明天也让我们约定相见吧
[02:03.55]魅惑の深海魚になって
[02:06.2]化身瑰丽绚烂的深海鱼
[02:06.2]泳いできてよ 朝の海辺に
[02:10.01]游到清晨的大海边来吧
[02:10.01]こっちもクロールで向かうから
[02:14.26]我也会以自由泳游向你身边
[02:14.26]僕らが会えない理由を
[02:17.77]如果有谁能够说明
[02:17.77]説明できる人には大拍手
[02:21.91]我们为何无法相见 简直让人
[02:21.91]あげたいくらいでしょ?
[02:24.13]想为他大声鼓掌 不是吗?
[02:24.13]だから言わせてよ
[02:27.65]所以让我说出来吧
[02:27.65]「See you again」
[03:04.93]
[03:04.93]あの話をしたいけど
[03:08.33]很想和你聊聊那些事
[03:08.33]「あの」「あれ」ばかりで誰も
[03:11.24]却总是“那个”“哎呀”吞吞吐吐
[03:11.24]分からなくてさ 君がいないと
[03:14.98]谁也听不明白 你的离开
[03:14.98]全部悲しくなるから
[03:20.31]让一切都变得无比悲伤
[03:20.31]だから言うんだ 綺麗事だと
[03:23.86]所以我一定要说出来 即使明知
[03:23.86]分かって信じてるのさ
[03:31.83]这只是句场面话 却依旧坚信不疑
[03:31.83]砂漠で待ち合わせしよう
[03:35.32]让我们约定在沙漠相会吧
[03:35.32]奇抜な色の虎になって
[03:38.3]化身为色彩奇特的老虎
[03:38.3]走ってきてよ 僕の場所まで
[03:41.92]奔跑到我所在的地方来吧
[03:41.92]手を広げて待っているからさ
[03:46.27]我正张开双臂等待着你
[03:46.27]僕らが会えない理由を
[03:49.93]如果有谁能够说明
[03:49.93]説明出来る人にはノーベル賞
[03:53.93]我们为何无法相见 简直让人
[03:53.93]あげたいくらいでしょ?
[03:56.17]想为他颁发诺贝尔奖 不是吗?
[03:56.17]だから言わせてよ
[03:59.74]所以让我说出来吧
[03:59.74]「See you again」
[04:04.074]
展开