gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

風 が 変わったように - 熊木杏里

風 が 変わったように-熊木杏里.mp3
[00:00.0]風が変わったように - 熊木杏里 (くまき あ...
[00:00.0]風が変わったように - 熊木杏里 (くまき あんり)
[00:02.41]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.41]词:熊木杏里
[00:03.15]
[00:03.15]曲:熊木杏里
[00:04.08]
[00:04.08]この胸に何が残され行くのか
[00:12.2]究竟有什么会残存在我心间
[00:12.2]進みながら止まりながら
[00:16.41]不断重复
[00:16.41]続けてきたこと
[00:20.53]时而前进 时而停滞的人生
[00:20.53]年下が増えて
[00:24.59]比我年纪小的人 不断增加
[00:24.59]上ばかり見られない
[00:28.81]也无法再一味看着年长的前辈前行
[00:28.81]立ち位置にも意味があるって
[00:33.02]这似在告诉我
[00:33.02]言われてるみたい
[00:37.16]我所在的立场 背后也有着其中意义
[00:37.16]今日まで来たこと
[00:39.66]告诉自己
[00:39.66]自分に伝えて
[00:41.73]努力坚持走到了这里
[00:41.73]はじまりの息をして行こう
[00:47.96]去感受初次的呼吸吧
[00:47.96]広げたばかりの空を
[00:50.74]在方才开始延伸的蓝天下
[00:50.74]何度だって生きて行く
[00:55.96]无数次振作 活下去吧
[00:55.96]リスタートなんかじゃないのさ
[01:00.13]这并不是重新开始
[01:00.13]ただ自分に帰るだけ
[01:04.52]只是回到最初的自己
[01:04.52]手がかりにしてきたものは
[01:07.81]曾找到的线索指引
[01:07.81]今 置いて行こう
[01:12.26]现在 就放置在这里前行吧
[01:12.26]風が変わったように
[01:16.46]我愿能像清风转变风向一般
[01:16.46]私も変わっていきたい
[01:32.990005]改变自己
[01:32.990005]疲れも知らない 長い夜だった
[01:41.17]那是一个不知疲倦的漫漫长夜
[01:41.17]あの頃には戻れなくても
[01:45.39]尽管无法重回那时
[01:45.39]続けて行くんだ
[01:49.47]也还要继续走下去
[01:49.47]まだやれるだろうって
[01:52.04]还能继续坚持下去
[01:52.04]自分を描いて
[01:54.130005]不断描绘理想自我
[01:54.130005]はじめての息をして行こう
[02:00.51]去感受初次的呼吸吧
[02:00.51]動き出した景色に
[02:02.77]在开始转动的景色中
[02:02.77]声をあげた日の様に
[02:08.36]像放声呐喊的那天一般
[02:08.36]子供みたいでもいいのさ
[02:12.66]仍旧像个孩子般天真也无妨
[02:12.66]もう一度 背伸びがしたい
[02:16.89]我只想再次成长
[02:16.89]傷つくのは心で戦っている証だと
[02:24.70999]受过的伤 是内心奋战的证明
[02:24.70999]思い出したら 少し
[02:28.9]回想起曾经
[02:28.9]笑いたくなったよ
[02:49.65]也能稍稍带起些笑意了
[02:49.65]いつの等身大も
[02:52.19]若能成为可以深爱
[02:52.19]愛せるような人に
[02:54.77]曾几何时的自己的人
[02:54.77]なっていけたらいい
[03:00.46]就好了
[03:00.46]何もできなくても
[03:02.43]我讨厌尽管一事无成
[03:02.43]何かしてる顔が嫌いだった
[03:08.45]但也在努力着的面容
[03:08.45]雨宿りがいつしか
[03:12.65]一时借宿之处
[03:12.65]居場所みたいになってた
[03:16.95]不知从何时起 似成了我的归宿
[03:16.95]好きだってことを
[03:18.79001]我只想今后依旧喜欢
[03:18.79001]これからも好きでいたいから
[03:24.69]曾满心的憧憬
[03:24.69]風が変わったように
[03:28.89]我愿能像清风转变风向一般
[03:28.89]私も変わって行くんだ
[03:33.89]改变自己
展开