gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Rattle That Lock - David Gilmour

Rattle That Lock-David Gilmour.mp3
[00:00.0]Rattle That Lock - David Gilmour [00:26.9...
[00:00.0]Rattle That Lock - David Gilmour
[00:26.92]
[00:26.92]Whatever It takes to break
[00:30.41]无论需要破坏什么
[00:30.41]Gotta do It
[00:34.47]都必须得行动起来
[00:34.47]From the burning lake or the eastern gate
[00:38.25]从燃烧之湖亦或东方之门
[00:38.25]You'll get through It
[00:41.02]你会安然穿过
[00:41.02]Rattle that lock and lose those chains
[00:44.82]敲响那枷锁 丢掉那锁链
[00:44.82]Rattle that lock
[00:47.27]敲响那枷锁
[00:47.27]Lose those chains
[00:48.74]丢掉那锁链
[00:48.74]Rattle that lock
[00:50.25]敲响那枷锁
[00:50.25]Lose those chains
[00:52.94]丢掉那锁链
[00:52.94]Rattle that lock
[00:58.97]敲响那枷锁
[00:58.97]Let's go do It
[01:02.49]咱们就这样做吧
[01:02.49]Have It all our way
[01:06.54]全按我们的方式来
[01:06.54]Go back to where we blew It
[01:09.19]回到我们搞砸的地方
[01:09.19]And lose our heads along the way
[01:12.74]一路上失去了理智
[01:12.74]So long sin au revoir chaos
[01:17.18]再见吧 罪恶与混乱
[01:17.18]If there's a heaven It can wait
[01:20.66]若有天堂 一切可以等待
[01:20.66]So long sin au revoir chaos
[01:25.2]再见吧 罪恶与混乱
[01:25.2]If there's a heaven
[02:05.14]若有天堂
[02:05.14]Rattle that lock
[02:13.01]敲响那枷锁
[02:13.01]Rattle that lock
[02:21.02]敲响那枷锁
[02:21.02]Rattle that lock
[02:28.92]敲响那枷锁
[02:28.92]Rattle that lock
[02:31.35]敲响那枷锁
[02:31.35]Lose those chains
[02:34.42]丢掉那锁链
[02:34.42]And all the other travellers
[02:37.16]所有其他的旅人
[02:37.16]Become phantoms to our eyes
[02:41.58]成为我们眼中的幻影
[02:41.58]Furious are his revellers
[02:45.19]狂欢者狂暴愤怒
[02:45.19]Fallen angels In disguise
[02:48.77]堕落天使带着伪装
[02:48.77]No discord chance or rumour
[02:53.25]没有不和谐之机亦或谣言
[02:53.25]Is going to enter of this place
[02:57.39]可以进入这个地方
[02:57.39]No discord chance or rumour
[03:01.16]没有不和谐之机亦或谣言
[03:01.16]To enter of this place
[03:07.4]可以进入这个地方
[03:07.4]So let's get to It
[03:10.24]所以咱们开始吧
[03:10.24]It's calling like a flame
[03:13.52]就像火焰一样在召唤
[03:13.52]Through the darkness and the night
[03:17.13]穿过浓浓黑暗和夜色
[03:17.13]The world suspended on a golden chain
[03:20.68]世界高悬在金色锁链上
[03:20.68]No discord chance or rumour
[03:24.98]没有不和谐之机亦或谣言
[03:24.98]Is going to enter of this place
[03:29.35]可以进入这个地方
[03:29.35]No discord chance or rumour
[03:33.14]没有不和谐之机亦或谣言
[03:33.14]To enter of this place
[03:43.65]可以进入这个地方
[03:43.65]Rattle that lock
[03:49.49]敲响那枷锁
[03:49.49]Rattle that lock
[03:51.62]敲响那枷锁
[03:51.62]Lose those chains
[04:09.44]丢掉那锁链
[04:09.44]Rattle that lock
[04:16.91]敲响那枷锁
[04:16.91]Rattle that lock
[04:21.05]敲响那枷锁
[04:21.05]Rattle that lock
[04:26.05]敲响那枷锁
展开