gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Bring It Back - Shawn Mendes

Bring It Back-Shawn Mendes.mp3
[00:00.0]Bring It Back - Shawn Mendes (肖恩·蒙德兹...
[00:00.0]Bring It Back - Shawn Mendes (肖恩·蒙德兹)
[00:13.23]
[00:13.23]Takin' it slow
[00:15.17]慢慢来吧
[00:15.17]Isn't easy if as far as you go
[00:18.23]如果你想好了就离开我吧,越远越好
[00:18.23]It's only half as far as you and I go
[00:22.29]但不舍让我们始终离不开内心的束缚
[00:22.29]Know yeah
[00:25.47]或许早该明白
[00:25.47]Comin' out from above
[00:27.76]我全身上下的每一个器官
[00:27.76]A little something
[00:28.73]都有一大堆想却又不敢表露的话
[00:28.73]And it's only because
[00:31.02]因为有些话一旦脱口而出
[00:31.02]I don't ever wanna see you in love
[00:35.12]你会心痛而我也会心如刀割
[00:35.12]But I know
[00:38.19]但我了解你
[00:38.19]That you've been
[00:38.78]你肯定已经
[00:38.78]Coming off strong lately
[00:40.54]已经很快走出了伤痛的阴影
[00:40.54]And I can feel that
[00:41.9]而我猜你还是会
[00:41.9]You been thinking that maybe
[00:43.49]还是会担心我
[00:43.49]You got another shot at me
[00:46.05]担心我的心是否已留下你的创伤
[00:46.05]Thinking possibly
[00:47.55]可能是这样吧
[00:47.55]Somehow but not now
[00:50.42]别胡思乱想了 至少现在不该
[00:50.42]And it's been spinning around like a hurricane
[00:52.9]困惑却始终如飓风在我的脑海咆哮
[00:52.9]And the sound of the thunder
[00:54.58]电闪雷鸣都瞬间汇聚在大脑一隅
[00:54.58]That's beatin' my head to the ground
[00:56.71]每一声轰鸣都击打着我刺痛的神经
[00:56.71]But I
[00:59.0]但我
[00:59.0]I know
[01:02.19]其实我知道
[01:02.19]That I can't go back
[01:04.47]我也不可能回到从前的我
[01:04.47]To this
[01:05.92]对于曾经
[01:05.92]To her
[01:07.39]对于她
[01:07.39]To what we used to have
[01:10.42]对于所有我们拥有过的刻骨铭心
[01:10.42]It's black and burnt
[01:13.42]一切荒谬都已在电闪雷鸣中焚毁殆尽
[01:13.42]My God this is so sad
[01:16.07]这就是庸人的可笑之处吧
[01:16.07]And it'll only make things worse
[01:19.729996]最痛不在于回到过去
[01:19.729996]If we bring it back
[01:32.93]而是就算一切倒流
[01:32.93]And I mean if you believe
[01:35.020004]如果你依旧迟疑混沌的以为
[01:35.020004]That there is something still between you and me
[01:37.979996]我们之间或许还有微弱的可能
[01:37.979996]And baby honestly yeah
[01:41.93]但我只能告诉你
[01:41.93]You're not the one for me
[01:44.34]走吧,你已经不再是我的唯一
[01:44.34]And I can't go back
[01:46.41]我也不可能回到从前的我
[01:46.41]To this
[01:47.86]对于曾经
[01:47.86]To her
[01:49.3]对于她
[01:49.3]To what we used to have
[01:52.4]对于所有我们拥有过的刻骨铭心
[01:52.4]It's black and burnt
[01:55.35]一切荒谬都已在电闪雷鸣中焚毁殆尽
[01:55.35]My God this is so sad
[01:58.0]这就是庸人的可笑之处吧
[01:58.0]And it only makes things worse
[02:01.71]最痛不在于回到过去
[02:01.71]If we bring it back
[02:07.84]而是就算一切倒流
[02:07.84]If we bring it
[02:09.26]回去了又能怎样呢
[02:09.26]Back come
[02:13.82]如果真的回到过去
[02:13.82]If we bring it back come
[02:20.38]结局还是一样
[02:20.38]If we bring it back
[02:26.2]回去了又能怎样呢
[02:26.2]If we bring it back
[02:31.02]回去了又能怎样呢
展开