logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Flutes(单曲|LP Version) - Hot Chip

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Flutes(单曲|LP Version)-Hot Chip.mp3
[00:00.0]Flutes - Hot Chip [01:39.979996] [01:3...
[00:00.0]Flutes - Hot Chip
[01:39.979996]
[01:39.979996]I know it's nothing more than flutes
[01:43.67]我知道没什么
[01:43.67]But something in my heart is loose
[01:47.91]但是我的心里失去了一些东西
[01:47.91]There's never been a better day
[01:55.85]从未有过更好的一天
[01:55.85]And if there is nothing more
[01:59.97]如果这里什么都没有
[01:59.97]Then nothing more will add I say
[02:03.91]我也不会再说什么
[02:03.91]There's never been a better day
[02:10.29]从未有过更好的一天
[02:10.29]Work that inside outside
[02:12.41]从内到外
[02:12.41]Work that more
[02:13.85]更加努力
[02:13.85]Work that right side left side
[02:16.41]从左到右
[02:16.41]Work that more
[02:17.92]更加努力
[02:17.92]Inside outside left side work the floor
[02:21.98]里里外外地在地板上工作
[02:21.98]Inside outside upside down with more
[02:26.29001]里里外外地做更多
[02:26.29001]Work that inside outside
[02:28.54001]从内到外
[02:28.54001]Work that more
[02:30.04001]更加努力
[02:30.04001]Work that right side left side
[02:32.62]从左到右
[02:32.62]Work that more
[02:34.18]更加努力
[02:34.18]Inside outside left side work the floor
[02:38.26]里里外外地在地板上工作
[02:38.26]Inside outside upside down with more
[02:44.88]里里外外地做更多
[02:44.88]I put up on a string today
[02:48.88]今天我被控制住
[02:48.88]Deciding never taught me a thing
[02:52.7]决定从来没有教会我任何事
[02:52.7]A wooden box breathes the way
[02:57.32]在一个木箱子里呼吸
[02:57.32]Never again
[03:01.26]永不会有下次
[03:01.26]Never again
[03:05.26]永不会有下次
[03:05.26]Never again
[03:06.64]永不会有下次
[03:06.64]Never again
[03:34.07]永不会有下次
[03:34.07]All this talk is getting me down
[03:37.7]这些对话让我沮丧
[03:37.7]Nothing's making sense in my brain
[03:41.63]我的脑中什么有意义的想法都没有
[03:41.63]I'm moving words across the terrain
[03:45.88]我变换着话语
[03:45.88]Trying hard to fix through the pain
[03:49.7]努力试着平复这痛苦
[03:49.7]I'm waiting to the thought that we came
[03:54.08]我等待着我们的想法到来
[03:54.08]Only to discover I'm aged
[03:58.13]却只发现我已经年老
[03:58.13]And blow a quart of love in your frame
[04:01.84]从你那儿带来很多爱
[04:01.84]And watch things drop down
[04:05.92]看着事情失败
[04:05.92]And watch things drop down
[04:09.97]看着事情失败
[04:09.97]And watch things drop down
[04:14.04]看着事情失败
[04:14.04]And watch things drop down
[04:18.35]看着事情失败
[04:18.35]All this talk is getting me down
[04:26.54]这些对话让我沮丧
[04:26.54]Nothing's making sense in my brain
[04:30.35]我的脑中什么有意义的想法都没有
[04:30.35]I'm moving words in coarse of today
[04:34.73]在落魄的今天 我感动于话语
[04:34.73]Trying hard to fix through the pain
[04:38.47]努力试着平复这痛苦
[04:38.47]I'm waiting to the thought that we came
[04:42.84]我等待着我们的想法到来
[04:42.84]Only to discover I'm aged
[04:46.65]却只发现我已经年老
[04:46.65]And blow a quart of love in your frame
[04:50.97]从你那儿带来很多爱
[04:50.97]And watch things drop down
[04:55.47]看着事情失败
[04:55.47]And watch things drop down
[04:58.96]看着事情失败
[04:58.96]And watch things drop down
[05:04.4]看着事情失败
[05:04.4]And watch things drop down
[05:34.44]看着事情失败
[05:34.44]One day you might realize
[05:38.07]也许有一天你会意识到
[05:38.07]That you might need to open your eyes
[05:41.88]你也许需要睁开你的眼睛
[05:41.88]One day you might realize
[05:46.07]也许有一天你会意识到
[05:46.07]That you might need to open your eyes
[05:50.57]你也许需要睁开你的眼睛
[05:50.57]Work that inside outside
[05:53.5]从内到外
[05:53.5]Work that more
[05:54.63]更加努力
[05:54.63]Work that right side left side (Open your eyes)
[05:58.07]从左到右
[05:58.07]Work that more
[05:59.57]更加努力
[05:59.57]Inside outside left side work the floor
[06:02.88]里里外外地在地板上工作
[06:02.88]Inside outside up top down with more (Open your eyes)
[06:07.38]里里外外地做着更多
[06:07.38]Work that inside outside
[06:09.13]从内到外
[06:09.13]Work that more
[06:10.44]更加努力
[06:10.44]Work that right side left side (Open your eyes)
[06:14.76]从左到右
[06:14.76]Work that more
[06:16.07]更加努力
[06:16.07]Inside outside left side work the floor
[06:18.32]里里外外地在地板上工作
[06:18.32]Inside outside up top down with more
[06:22.26]里里外外地做着更多
[06:22.26]One day you might realize
[06:26.26]也许有一天你会意识到
[06:26.26]That you might need to open your eyes
[06:30.5]你也许需要睁开你的眼睛
[06:30.5]One day you might realize
[06:34.38]也许有一天你会意识到
[06:34.38]That you might need to open your eyes
[06:39.038]你也许需要睁开你的眼睛
展开