logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

TRAGEDY:ETERNITY - MYTH And ROID

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
TRAGEDY:ETERNITY-MYTH And ROID.mp3
[00:00.0]TRAGEDY:ETERNITY - MYTH & ROID [00:00.93]...
[00:00.0]TRAGEDY:ETERNITY - MYTH & ROID
[00:00.93]词:MYTH & ROID
[00:01.87]曲:MYTH & ROID
[00:02.81]Every time I sleep here in this white room
[00:04.97]每当在这个白色房间中睡下
[00:04.97]Seems like I have a bad dream
[00:07.77]都会做恶梦
[00:07.77]When I open up my eyes I can't recall
[00:10.16]虽然记得不很清楚
[00:10.16]But it was colorful
[00:13.04]但是一个色彩缤纷的梦
[00:13.04]Everyday at the end of the day
[00:15.27]每到一天结束的时候
[00:15.27]I feel like I'm all dried up
[00:18.13]我的情绪都会干涸
[00:18.13]I know that it's a bad dream yes I know
[00:20.45]虽然知道那是一个噩梦
[00:20.45]But I want it now
[00:23.71]但还想再梦到它
[00:23.71]It's too late
[00:25.03]已经来不及了
[00:25.03]I've already tasted this remedy
[00:29.05]噩梦才会给我安宁
[00:29.05]Help me out where is the way to escape
[00:32.65]救救我 该从哪逃离这里?
[00:32.65]Nobody answers the question
[00:34.07]没有人回答我
[00:34.07]Break me out free me from these chains
[00:37.49]从这枷锁之中解放
[00:37.49]Nobody is here anymore
[00:39.24]但已经谁都不在了
[00:39.24]Caught up in the emotions
[00:41.03]被感情所囚
[00:41.03]Don't give me an eternity
[00:43.42]我不要什么永远
[00:43.42]Even if that's all I can believe
[00:46.16]即便那是唯一可以相信的东西
[00:46.16]時を止めて瞬きの影で
[00:51.17]时间停止在这一瞬间的身影
[00:51.17]I don't wanna fall into a sleep
[00:53.77]我还不想陷入沉睡
[00:53.77]'Cause now you are my remedy
[00:56.76]因为只有和你在一起的此刻是我的救赎
[00:56.76]Now knocking on knocking on knocking on my brain
[01:00.01]响起叩响我头脑的声音
[01:00.01]悪夢の誘いであれ
[01:02.68]渐渐进入噩梦之中
[01:02.68]代償を支払らうのが定め
[01:15.53]这是补偿所需付出的代价
[01:15.53]The things that we talked about might be love
[01:17.74]好像我们一直讨论着关于爱的话题
[01:17.74]Something that you don't know
[01:20.44]关于你所不知道的爱
[01:20.44]But a baby bird that fell out of the nest
[01:22.84]但是坠落地面的雏鸟
[01:22.84]Can never go back home
[01:27.11]已经无法再回巢了
[01:27.11]Peaceful days
[01:28.55]就连那安宁的日子
[01:28.55]Killing me gently relentlessly
[01:32.6]也温柔地毫不留情地叱责我
[01:32.6]Please tell me was it 'cause of something I did
[01:36.11]请告诉我 这也是我自找的吗
[01:36.11]Nobody answers the question
[01:37.630005]但没有人回答我
[01:37.630005]Was it me who made him unhappy
[01:41.229996]是我让他变得不幸吗
[01:41.229996]Nobody is here anymore
[01:42.740005]已经谁都不在了
[01:42.740005]Caught up in the emotions
[01:44.61]被感情所囚
[01:44.61]Don't give me an eternity
[01:47.11]我不要什么永远
[01:47.11]Even if that's all I can believe
[01:49.619995]即便那是唯一可以相信的东西
[01:49.619995]時を刻み胸に彫る形見
[01:54.92]时间停止在这一瞬间的身影
[01:54.92]I don't wanna fall into a sleep
[01:57.32]我还不想陷入沉睡
[01:57.32]'Cause now you are my remedy
[02:00.18]因为只有和你在一起的此刻是我的救赎
[02:00.18]Now knocking on knocking on knocking on my brain
[02:03.57]响起叩响我头脑的声音
[02:03.57]奪われるものを今
[02:06.2]此刻 不相称的天平
[02:06.2]不釣り合いな天秤が計る
[02:18.99]正衡量着被夺走的东西们
[02:18.99]涙拭おうと
[02:22.49]伸出手 想要擦去泪水
[02:22.49]伸ばした手が首へと
[02:27.91]但手却伸向了脖子
[02:27.91]そして目を覚ます朝
[02:33.18]然后我就在清晨醒来
[02:33.18]壊れてしまった私と夢を
[02:42.33]将坏掉了的我和梦
[02:42.33]Now please give me an eternity
[02:45.47]请给我永远
[02:45.47]I know that it's all that's left for me
[02:48.07]因为我只剩下它了
[02:48.07]時を超えて
[02:50.56]超越时间
[02:50.56]永遠の向こう側で
[02:53.24]在永恒的彼岸
[02:53.24]I just wanna fall into a sleep
[02:55.82]才感到终于可以睡下
[02:55.82]Wishing you can smile again someday
[02:58.83]祈祷着你还会再露出笑颜
[02:58.83]Now knocking on knocking on knocking on the door
[03:01.95]响起叩响门扉的声音
[03:01.95]再び時が動き
[03:04.62]时间再度开始流淌
[03:04.62]悲しみの全て潰えたなら
[03:07.12]如果将一切悲伤都击溃了的话
[03:07.12]瞳に鈍く宿る
[03:09.72]那在眼中的灰暗光芒
[03:09.72]その光は絶望か希望
[03:14.17]是绝望还是希望
[03:14.17]Won't you give me an
[03:15.34]请给我
[03:15.34]Give me an eternity
[03:19.26]永远
[03:19.26]時の渦に
[03:25.70999]请给我
[03:25.70999]消えてゆく日々と記憶を
[03:25.73]在时间中渐渐消失的日子的记忆
展开