gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Melody in our finders (东方花映冢 风神少女) - Mao,709sec.

Melody in our finders (东方花映冢 风神少女)-Mao,709sec..mp3
[00:00.0]Melody in our finders (東方花映塚 風神少...
[00:00.0]Melody in our finders (東方花映塚 風神少女) - mao (まお)/709sec.
[00:05.17]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:05.17]詞:Blue E
[00:10.34]
[00:10.34]曲:東方花映塚 風神少女
[00:15.52]
[00:15.52]瞼の裏に浮かぶ記憶は
[00:22.76]浮现在眼睑背后的记忆
[00:22.76]幼い頃 信じた世界
[00:30.13]那是幼时曾相信的世界
[00:30.13]美しい歌に満ちた景色を
[00:37.46]飘荡着优美歌曲的景色
[00:37.46]いつしかわたしも忘れてたわ
[00:43.95]不知不觉间也被我淡忘
[00:43.95]開いて 覗き込む
[00:47.5]翻开回忆 细细窥探
[00:47.5]心のファインダーで
[00:51.25]在心灵的取景器
[00:51.25]見つめて 焼き付ける メロディ
[00:58.98]紧紧凝视 印在心底的乐曲
[00:58.98]あなたも わたしも
[01:02.12]你也好 我也罢
[01:02.12]涙の迷い子だったけれども
[01:07.7]也许不过是流泪的迷路孩子
[01:07.7]今 辿り着けたわ
[01:25.53]而终于在此刻抵达
[01:25.53]不思議な不思議な物語を
[01:32.94]不可思议不可思议的故事
[01:32.94]互いに語り合える喜び
[01:40.270004]相互倾诉的那份喜悦
[01:40.270004]誰もが失くしてた無邪気さ
[01:47.57]每个人都曾丢失的那份纯真
[01:47.57]取り戻せる気がするときめき
[01:55.880005]预感还能重新夺回 为此悸动不已
[01:55.880005]集めて 持ち寄れば
[01:59.479996]收集凑到一块
[01:59.479996]どこかで繋がるさ
[02:03.34]在某处连接了起来
[02:03.34]奥まで進めるかい? もう一度
[02:10.98]还能前进到更深处的地方吗?再一次
[02:10.98]痛みも 悩みも
[02:14.16]痛苦也好 烦恼也罢
[02:14.16]すべては幻に変わるような
[02:19.63]一切都如幻影般
[02:19.63]風 描き出せるわ
[02:37.45]风儿 开始描绘
[02:37.45]花は季節にうつろうわ
[02:44.51]花儿更替季节
[02:44.51]夢もまた時がただ褪せさせてくわ
[02:51.72]梦境不过再次褪去时光的色彩罢了
[02:51.72]でもわたしは何度でも色を
[02:59.06]但是不管几次
[02:59.06]そうさ 塗りなおせばいい
[03:06.27]是啊 只要我再重新上色就好
[03:06.27]今こそ…
[03:07.74]正是此刻
[03:07.74]開いて 覗き込む
[03:11.31]翻开回忆 细细窥探
[03:11.31]心のファインダーで
[03:15.21]在心灵的取景器
[03:15.21]見つめて 焼き付ける メロディ
[03:22.91]紧紧凝视 印在心底的乐曲
[03:22.91]あなたも わたしも
[03:26.24]你也好 我也罢
[03:26.24]涙の迷い子だったけれども
[03:31.45]也许不过是流泪的迷路孩子
[03:31.45]今 辿り着けたわ
[03:36.45]而终于在此刻抵达
展开