gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Daybreak's Bell - Nanbyou Shien Project

Daybreak's Bell-Nanbyou Shien Project.mp3
[00:00.0]Daybreak's Bell (破晓之钟) - Nanbyou Shie...
[00:00.0]Daybreak's Bell (破晓之钟) - Nanbyou Shien Project
[00:12.66]
[00:12.66]詞:hyde
[00:25.32]
[00:25.32]曲:ken
[00:37.98]
[00:37.98]ねぇこんな形の出逢いしか
[00:42.98]呐 我们就只能
[00:42.98]無かったの
[00:46.02]以这种方式相见吗
[00:46.02]悲しいね
[00:50.22]真悲哀呀
[00:50.22]貴方に死んでも
[00:53.77]我不希望你死
[00:53.77]殺めて欲しくも無い
[00:58.64]也并不想伤害你
[00:58.64]お願い
[01:02.95]求求你
[01:02.95]運命さえ飲み込まれ
[01:07.77]尽管连命运都仿佛要被吞噬
[01:07.77]沈みそうな海へと
[01:14.13]我仍然向着眼看就要沉没的大海走去
[01:14.13]願いよ風に乗って
[01:17.54]乘风许下愿望
[01:17.54]夜明けの鐘を鳴らせよ
[01:21.61]希望像鸟儿一样
[01:21.61]鳥のように
[01:23.770004]敲响黎明的钟声
[01:23.770004]My wishes over their airspace
[01:26.47]
[01:26.47]無数の波を越え明日へ
[01:30.520004]飞越无数个惊涛骇浪
[01:30.520004]立ち向かう貴方を
[01:33.84]请守护
[01:33.84]守りたまえ
[01:35.95]面对未来的你
[01:35.95]My life I trade in for your pain
[01:39.21]
[01:39.21]争いよ止まれ
[01:42.36]战争呀 停息吧
[01:42.36]ねぇ人はどうして
[01:45.729996]呐 人们为何
[01:45.729996]繰り返し過ちを重ねてく
[01:54.520004]总是要不断重复着堆积的过失
[01:54.520004]進化しない誰もに
[01:57.89]对于流淌在每个人体内尚未进化的血液
[01:57.89]流れるこの血が大嫌い
[02:07.35]我是深恶痛绝
[02:07.35]炎で裁き合う誰のでもない大地で
[02:18.59]在彼此用战火制裁的这块不属于任何人的大地上
[02:18.59]澄みわたる未来が来たなら
[02:23.18]若能迎来万里无云的未来
[02:23.18]草花も兵器に
[02:26.08]武器之上
[02:26.08]宿るだろう
[02:28.18]也将绽放出花朵
[02:28.18]My wishes over their airspace
[02:30.95999]
[02:30.95999]誰か揺り起こして
[02:34.23]如果有谁能将我摇醒
[02:34.23]悪い夢から覚ましてよ
[02:38.33]如果能够让我从这场噩梦中唤醒
[02:38.33]叶うのなら
[02:40.55]如果要实现愿望
[02:40.55]My life I trade in for your pain
[02:43.56]
[02:43.56]どれだけ祈れば天に届く
[03:03.3]要如何祈求才能让上帝听见
[03:03.3]今朝焼けが海原と私を映す
[03:18.51]此刻朝霞即将染红我和大海
[03:18.51]願いよ風に乗って
[03:21.98]乘风许下愿望
[03:21.98]夜明けの鐘を鳴らせよ
[03:26.03]希望像鸟儿一样
[03:26.03]鳥のように
[03:28.20999]敲响黎明的钟声
[03:28.20999]My wishes over their airspace
[03:30.85]
[03:30.85]無数の波を越え明日へ
[03:34.92]飞越无数个惊涛骇浪
[03:34.92]立ち向かう貴方を
[03:38.23]请守护
[03:38.23]守りたまえ
[03:40.05]面对未来的你
[03:40.05]My life I trade in for your pain
[03:43.13]
[03:43.13]振り向かず羽ばたけ
[03:49.37]不回头地展翅飞翔
[03:49.37]この想いを運んで
[03:52.8]满载这份心愿
[03:52.8]あの空を飛んでく
[03:55.9]飞向那片天空
[03:55.9]願いは誰にも撃ち落せない
[04:00.9]任谁也无法将这愿望击落
展开