cover

There Will Be Revenge - No Use For A Name

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
There Will Be Revenge-No Use For A Name.mp3
[00:00.0]There Will Be Revenge - No Use For A Name...
[00:00.0]There Will Be Revenge - No Use For A Name
[00:21.93]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:21.93]Starting out the window
[00:23.76]从窗外望出去
[00:23.76]She sees glimpses of last
[00:26.65]她瞥见最后的场景
[00:26.65]And everyone is silent but
[00:29.36]每个人都沉默不语
[00:29.36]Speaking through their eyes
[00:32.25]透过他们的眼睛
[00:32.25]Walking to the bus stop where
[00:34.72]走向公共汽车站
[00:34.72]The court of judges wait
[00:37.3]法官们静心等候
[00:37.3]To sentence her to live her life
[00:40.01]判她好好生活
[00:40.01]Like she should always be ashamed
[00:43.5]好像她应该感到羞耻
[00:43.5]Been around so many times
[00:45.41]出现过好多次
[00:45.41]It wears out what you are
[00:48.58]这会磨灭你的本质
[00:48.58]Accepting sarcasm and false sincerity
[00:54.82]接受讽刺和虚假的真诚
[00:54.82]As words that people meam
[00:59.35]就像人们口中的话语
[00:59.35]Rejection redefined by giving
[01:01.94]给予重新定义拒绝
[01:01.94]Up just what they're after
[01:04.53]让他们如愿以偿
[01:04.53]Someone would tell you
[01:06.15]有人会告诉你
[01:06.15]If they could speak above all this laughter
[01:09.72]如果他们能在欢声笑语中吐露心声
[01:09.72]Think you could learn
[01:11.63]以为你能吸取教训
[01:11.63]Somehow the time just isn't now
[01:25.93]不知怎的现在还不是时候
[01:25.93]Got a reputation now and no
[01:28.6]现在名声大噪
[01:28.6]One's holding back
[01:30.9]一个人犹豫不决
[01:30.9]Wearing scars on your sleeve
[01:32.869995]你的衣袖上满是伤疤
[01:32.869995]So exposed to their attack
[01:36.57]暴露在他们的攻击之下
[01:36.57]All her friends have pulled the
[01:38.369995]她所有的朋友
[01:38.369995]Plug on respect and reserve
[01:41.28]尊重他人保持矜持
[01:41.28]Behind her back they prey on weakness
[01:45.229996]他们在背后利用她的弱点
[01:45.229996]It's not what you deserve
[01:47.44]这不是你应得的
[01:47.44]Shot down humiliated
[01:49.21]被击落羞辱不已
[01:49.21]Pummeled by their words
[01:52.57]被他们的话语击倒
[01:52.57]Devolted you lay down
[01:54.54]你躺下
[01:54.54]With misplaced loyalty
[01:58.7]带着错位的忠诚
[01:58.7]It's misery you seek
[02:03.09]你寻找的是痛苦
[02:03.09]No longer called by name when
[02:05.43]不再指名道姓
[02:05.43]Everybody's got your number
[02:08.35]每个人都有你的电话号码
[02:08.35]When dignity is gone
[02:10.33]当尊严荡然无存
[02:10.33]That's when depression drags you under
[02:13.82]这时候抑郁症会将你拖入深渊
[02:13.82]To depths you didn't
[02:16.54001]到达你不曾到达的深渊
[02:16.54001]Know beneath ans under
[02:19.18]心知肚明
[02:19.18]No longer called by name when
[02:21.47]不再指名道姓
[02:21.47]Everybody's got your number
[02:24.45]每个人都有你的电话号码
[02:24.45]When dignity is gone
[02:26.48]当尊严荡然无存
[02:26.48]That's when depression drags you under
[02:29.91]这时候抑郁症会将你拖入深渊
[02:29.91]To depths you didn't
[02:32.13]到达你不曾到达的深渊
[02:32.13]Know beneath undertow
[02:37.013]我知道暗流涌动
展开