gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アンビリーバーズ - 米津玄师

アンビリーバーズ-米津玄师.mp3
[00:01.12]アンビリーバーズ - 米津玄師 [00:03.57]...
[00:01.12]アンビリーバーズ - 米津玄師
[00:03.57]詞:米津玄師
[00:04.67]曲:米津玄師
[00:30.06]ヘッドライトに押し出されて
[00:32.68]受前照灯的驱赶
[00:32.68]僕らは歩いたハイウェイの上を
[00:37.04]我们漫步高速公路上
[00:37.04]この道の先を祈っていた
[00:39.88]祈祷能抵达这条路的尽头
[00:39.88]シャングリラを夢見ていた
[00:44.29]希冀能亲眼一见香格里拉
[00:44.29]誰がどんなに疑おうと
[00:47.12]不管谁如何怀疑
[00:47.12]僕は愛してるよ君の全てを
[00:51.63]我仍深爱你的一切不变
[00:51.63]もしも神様がいたのならば
[00:54.38]倘若真的存在上帝
[00:54.38]僕と同じことを言うだろう
[00:58.0]他也会和我说同样的话吧
[00:58.0]何されたって
[00:59.9]不顾他人无情蹂躏
[00:59.9]言われたっていい
[01:01.42]不闻他人冷言冷语
[01:01.42]傷ついても平気でいられるんだ
[01:05.06]遍体鳞伤也能淡定以待
[01:05.06]だから手を取って
[01:06.82]所以就和我们手牵着手
[01:06.82]僕らと行こうぜ
[01:08.520004]一起出发吧
[01:08.520004]ここではない遠くの方へ
[01:19.54]离开这里去往远方
[01:19.54]今は信じない
[01:22.49]现在我不相信
[01:22.49]果てのない悲しみを
[01:26.68]无止境的悲伤
[01:26.68]太陽を見ていた
[01:29.46]抬头仰望太阳
[01:29.46]地面に立ちすくんだまま
[01:33.42]就那么驻足地面
[01:33.42]それでも僕ら
[01:35.2]即便如此我们
[01:35.2]空を飛ぼうと
[01:37.07]仍做着飞往高空的梦
[01:37.07]夢を見て朝を繋いでいく
[01:42.119995]连接彼端的希望之晨
[01:42.119995]全て受け止めて一緒に笑おうか
[02:03.98]接受一切齐声欢笑吧
[02:03.98]テールライトに導かれて
[02:06.52]受后照灯的指引
[02:06.52]僕らは歩いたハイウェイの上を
[02:10.83]我们漫步高速公路上
[02:10.83]気がつけば背負わされていた
[02:13.74]回过神来被迫背负的
[02:13.74]重たい荷物を捨てられずに
[02:18.06]沉重行囊亦无法丢弃
[02:18.06]誰のせいにもできないんだ
[02:20.95]没有办法怪罪任何人
[02:20.95]終わりにしようよ後悔の歌は
[02:25.47]不如就此结束这支后悔之歌吧
[02:25.47]遠くで光る街明かりに
[02:28.11]作别远处闪烁的街灯
[02:28.11]さよならをして前を向こう
[02:31.94]继续向前行进
[02:31.94]貶されようと
[02:33.63]哪怕被人看扁
[02:33.63]馬鹿にされようと
[02:35.31]哪怕遭人戏弄
[02:35.31]君が僕を見つめてくれるなら
[02:38.89]只要你仍注视着我
[02:38.89]キラキラ光った
[02:40.64]我便还能绽放光芒
[02:40.64]パチパチ弾いた
[02:42.45]溢散璀璨火花
[02:42.45]魔法だって使えるような
[02:53.27]仿佛能使用魔法一般
[02:53.27]今は信じない
[02:56.15]现在我不相信
[02:56.15]残酷な結末なんて
[03:00.47]什么残忍结局
[03:00.47]僕らアンビリーバーズ
[03:03.37]我们是 Unbelievers
[03:03.37]何度でも這い上がっていく
[03:07.29]不管几次 都要匍匐前行
[03:07.29]風が吹くんだ
[03:09.16]风将吹起
[03:09.16]どこへいこうと
[03:10.9]不管去的地方是哪里
[03:10.9]繋いだ足跡の向こうへと
[03:15.92]始终向着足迹相连的彼方
[03:15.92]まだ終わらない旅が
[03:18.54001]愿还未落幕的旅程
[03:18.54001]無事であるように
[03:23.27]能顺顺利利地走完
[03:23.27]そうかそれが光ならば
[03:26.76]是吗倘若那就是光芒
[03:26.76]そんなもの要らないよ僕は
[03:30.31]那种东西我才不需要
[03:30.31]こうしてちゃんと生きてるから
[03:33.93]我就是这样存活于世的
[03:33.93]心配いらないよ
[03:37.63]所以不需要任何的担心
[03:37.63]帰る場所も無く僕らは
[03:41.16]连栖身之处也丢掉的我们
[03:41.16]ずっと向こうまで逃げるんだ
[03:44.81]一直向着遥远的彼方逃去
[03:44.81]どんな場所へ辿り着こうと
[03:48.43]不管将会到达什么地方
[03:48.43]ゲラゲラ笑ってやろうぜ
[03:58.27]也要纵声长笑给他们看
[03:58.27]今は信じない
[04:01.07]现在我不相信
[04:01.07]果てのない悲しみを
[04:05.53]无止境的悲伤
[04:05.53]太陽を見ていた
[04:08.26]抬头仰望太阳
[04:08.26]地面に立ちすくんだまま
[04:12.19]就那么驻足地面
[04:12.19]それでも僕ら
[04:14.09]即便如此我们
[04:14.09]空を飛ぼうと
[04:15.91]仍做着飞往高空的梦
[04:15.91]夢を見て朝を繋いでいく
[04:20.89]连接彼端的希望之晨
[04:20.89]全て受け止めて一緒に笑おうか
[04:27.89]接受一切齐声欢笑吧
展开