logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

the last beautiful thing I saw is the thing that blinded me - Paris Paloma&Bailey Pickles&Beth B

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
the last beautiful thing I saw is the thing that blinded me-Paris Paloma&Bailey Pickles&Beth B.mp3
[00:00.641]A dozen crows, and then some [00:03.802...
[00:00.641]A dozen crows, and then some
[00:03.802]一群乌鸦,然后更多
[00:05.452]On the rhodedendrons
[00:06.363]在杜鹃花上
[00:07.801]In the cemetery, where I lay
[00:10.767]在墓地,我躺的地方
[00:12.944]Like Rebecca reigning over Manderley
[00:17.005]就像丽贝卡统治曼陀丽一样
[00:19.981]My foot fell upon your grave
[00:24.031]我的脚踩到你的坟墓
[00:26.175]Like a pressure point
[00:28.758]就像一个压力点
[00:29.978]Hidden beneath the soil
[00:32.507]隐藏在泥土之下
[00:34.216]Down came sheets of pouring hail
[00:36.136]冰雹倾盆而泻
[00:38.695]I sheltered in a church, an arch within
[00:42.392]我于教堂拱门躲避
[00:43.934]From the shards of glass falling so pale
[00:49.685]冰雹如苍白玻璃碎片般落下
[00:51.712]And I looked up, and saw the sun
[00:54.77]我抬起头 看到了太阳
[00:56.422]It separated all the colors
[00:57.35]太阳分离了所有色彩
[00:58.992]And the ice, into my eyes
[01:00.025]冰雪落入我的双眼
[01:01.382]It fell and left me blind
[01:02.407]它落下 灼我失明
[01:03.687]That was the last thing that I saw:
[01:05.393]那是我眼前最后的景象
[01:07.354004]The fractured glass and its downpour 
[01:08.83]破碎的玻璃倾盆
[01:10.34]I felt the blood mix with the water 
[01:12.291]血雨相融从我脸颊流下
[01:14.194]And I didn't see no more
[01:15.388]我从此失去光明
[01:17.703]I came across an injured dove
[01:20.535]我遇到了一只受伤的鸽子
[01:24.193]I wanted to put her out of her misery 
[01:27.29]我想救她脱离苦海
[01:30.477]There came no signal from above
[01:33.337006]没有任何信号
[01:36.554]No sign, no guide, I thought "whatever could this mean?"
[01:40.145004]没有信息 没有指引 我思考这一切到底是何意义
[01:43.694]我双手将鸽子抱起
[01:43.908005]And with my hand I picked her up
[01:49.03]And in that moment, oh it shifted magically 
[01:50.937]于那一刻 她已然面目全非
[01:53.028]For when her feathers felt my touch
[01:58.393005]当鸽子的羽毛感受到我的触摸
[02:00.883]I saw her a demon
[02:02.7]她在我眼前变成了恶魔
[02:04.542]Feathers, they turned black
[02:05.353]羽翼变成了黑色
[02:06.859]Oh she was no phoenix, but a creature of the ash 
[02:09.985]那并不是凤凰 她只是余烬中诞生的怪物
[02:13.258]I let her go, she hit the ground
[02:14.59]我将她放生 她重重摔在地上
[02:16.352]I heard the thud, regained her color 
[02:17.74]砰一声后 却恢复了洁白的颜色
[02:20.241]Saw the scar, she had been bound 
[02:21.757]身上的伤疤表明她曾被束缚
[02:24.073]By someone, and left to die 
[02:25.429]然后放任自生自灭
[02:26.997]I never really found that dove 
[02:28.79199]我其实从未见过那鸽子
[02:30.709]That's just a story I made up
[02:32.138]这只是我编造的故事
[02:34.068]Because I wanted all of it to stop 
[02:35.879]因为我想让这一切停止
[02:37.658]And I didn't know how to tell you
[02:39.211]我不知道该如何告诉你
[02:41.249]I didn't know how
[02:42.056]不知怎样开口
[02:44.914]I didn't know how
[02:47.552]我无法启齿
[02:54.548]And I looked up, into the sun
[02:57.018]我抬头直视太阳
[02:58.283]It separated all the colors 
[03:00.629]我看见了彩虹
[03:01.921]And the ice, into my eyes
[03:03.313]冰 落入我双眼
[03:04.679]It fell and left me blind
[03:05.866]灼我失明
[03:06.556]我抬起头 看见了太阳
[03:06.677]And I looked up, and saw the sun,
[03:10.544]It separated all the colors
[03:12.905]那是彩虹
[03:13.702]And the ice, into my eyes
[03:16.549]冰 落入我的双眼
[03:18.537]It fell, and changed my mind
[03:19.707]冰坠落 我心意已变
展开