gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Cherry Pink and Apple Blossom White - Pat Boone

Cherry Pink and Apple Blossom White-Pat Boone.mp3
[00:00.24]Cherry Pink and Apple Blossom White - Pa...
[00:00.24]Cherry Pink and Apple Blossom White - Pat Boone
[00:01.21]//
[00:01.21]Written by:Dr
[00:03.64]//
[00:03.64]La la la la la la la
[00:05.57]//
[00:05.57]La la la la la la la
[00:07.61]//
[00:07.61]La la la la la la la
[00:09.55]//
[00:09.55]La la la la
[00:10.62]//
[00:10.62]It's cherry pink
[00:12.81]樱桃的粉红
[00:12.81]And apple blossom white
[00:18.21]与苹果花的白
[00:18.21]When your true lover comes your way
[00:22.13]这是真爱降临时的色彩
[00:22.13]It's cherry pink and apple blossom white
[00:25.43]樱桃与苹果花点缀了世间的粉红与白
[00:25.43]Parara
[00:26.77]//
[00:26.77]The poets say
[00:28.37]诗人如此动情地叙说着
[00:28.37]Aaahh
[00:30.11]//
[00:30.11]The story goes that once a cherry tree
[00:37.79]在故事中 有一棵樱桃树
[00:37.79]Beside an apple tree did grow
[00:41.72]依偎着一株苹果树生长
[00:41.72]And there a boy once met his bride to be
[00:45.88]男孩则在树下邂逅了未来的妻子
[00:45.88]Long long ago
[00:49.85]那是在好久好久以前
[00:49.85]Parara
[00:50.61]//
[00:50.61]The boy looked into her eyes
[00:52.71]男孩注视着她的双眸
[00:52.71]It was a sight to enthrall
[00:54.67]心却早已为之俘虏
[00:54.67]The breezes joined in their sighs
[00:56.74]微风悄悄捎带了爱的讯息
[00:56.74]The blossoms started to fall
[00:58.65]花瓣开始翩翩落下
[00:58.65]And as they gently carressed
[01:00.61]轻轻俯靠在了路面
[01:00.61]The lovers looked up to find
[01:02.57]这对爱人抬头观望
[01:02.57]The branches of the two trees
[01:04.65]两棵树的枝丫
[01:04.65]Were intertwined
[01:06.73]交织在一起
[01:06.73]And that is why the poets always write
[01:14.67]这就是诗人钟爱此篇的缘由
[01:14.67]If there's a new moon bright above
[01:18.74]如果感觉被明亮的月光笼罩
[01:18.74]It's cherry pink and apple blossom white
[01:22.83]樱桃与苹果花点缀了世间的粉红与白
[01:22.83]When you're in love
[01:26.87]也是坠入爱河时的色彩
[01:26.87]Parara
[01:27.67]//
[01:27.67]The boy looked into her eyes
[01:29.72]男孩注视着她的双眸
[01:29.72]It was a sight to enthrall
[01:31.67]心却早已为之俘虏
[01:31.67]The breezes joined in their sighs
[01:33.66]微风悄悄捎带了爱的讯息
[01:33.66]The blossoms started to fall
[01:35.61]花瓣开始翩翩落下
[01:35.61]And as they gently carressed
[01:37.59]轻轻俯靠在了路面
[01:37.59]The lovers looked up to find
[01:39.55]这对爱人抬头观望
[01:39.55]The branches of the two trees
[01:41.57]两棵树的枝丫
[01:41.57]Were intertwined
[01:44.09]交织在一起
[01:44.09]And that is why the poets always write
[01:52.32]这就是诗人钟爱此篇的缘由呀
[01:52.32]If there's a new moon bright above
[01:56.33]如果感觉被明亮的月光笼罩
[01:56.33]It's cherry pink and apple blossom white
[02:00.56]樱桃与苹果花点缀了世间的粉红与白
[02:00.56]When you're in love
[02:05.01]也是坠入爱河时的色彩
[02:05.01]When you're in love
[02:08.24]也是坠入爱河时的色彩
[02:08.24]It's cherry pink and apple blossom white
[02:12.46]樱桃与苹果花点缀了世间的粉红与白
[02:12.46]When you're in love
[02:14.83]也是坠入爱河时的色彩
[02:14.83]Boom bom bom bom bom
[02:16.33]//
[02:16.33]It's cherry pink and apple blossom white
[02:21.33]樱桃与苹果花点缀了世间的粉红与白
展开