logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

少年と魔法のロボット - 40mP&GUMI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
少年と魔法のロボット-40mP&GUMI.mp3
[00:00.0]少年と魔法のロボット - 40mP (40㍍P)/GUMI...
[00:00.0]少年と魔法のロボット - 40mP (40㍍P)/GUMI (グミ)
[00:03.01]
[00:03.01]词:40㍍P
[00:06.02]
[00:06.02]曲:40㍍P
[00:09.04]
[00:09.04]時計台のある街に
[00:12.22]在钟塔坐落的某座城镇
[00:12.22]歌うことが大好きな
[00:15.58]住着一位
[00:15.58]少年が住んでいました
[00:22.36]喜欢唱歌的少年
[00:22.36]弱虫な少年は
[00:25.65]胆怯的少年
[00:25.65]自分の声に自信が持てず
[00:29.55]对自己的声音不够自信
[00:29.55]人前で歌うことができません
[01:02.98]不敢在人前放声歌唱
[01:02.98]それを見た博士は毎晩眠りもせず
[01:09.62]将这一切看入眼里的博士每晚不眠不休
[01:09.62]少年のために作ります
[01:16.33]为了少年倾心制作了
[01:16.33]コトバとメロディーを
[01:19.8]只需教它
[01:19.8]教えるだけでほら
[01:23.07]言语旋律
[01:23.07]思い通りに歌う魔法のロボット
[01:29.17]便能如愿歌唱的魔法机器人
[01:29.17]キミが作った音楽を
[01:32.4]"你所创造的音乐
[01:32.4]ワタシが歌い上げるよ
[01:35.990005]就由我替你唱出来"
[01:35.990005]目を丸くした少年は
[01:39.130005]睁大双眼的少年
[01:39.130005]おそるおそるボタンを押しました
[01:46.29]战战兢兢地按下了按钮
[01:46.29]少しだけ不器用な声だけど
[01:53.35]虽是有些笨拙的声音
[01:53.35]夜空に響いたその声は
[02:00.17]可那响彻夜空的声音
[02:00.17]確かに少年の心に届いていました
[02:09.62]确实颤动了少年的心
[02:09.62]届いていました
[02:27.4]确实抵达到了
[02:27.4]その日から少年は
[02:30.58]自那天起少年
[02:30.58]毎晩眠りもせず
[02:34.03]毎晩不眠不休
[02:34.03]ロボットのために作ります
[02:40.76]为机器人写歌
[02:40.76]コトバとメロディーを
[02:44.20999]每次教它
[02:44.20999]教える度にほら
[02:47.67]言语旋律
[02:47.67]幸せそうに歌う魔法のロボット
[02:53.67]总能幸福歌唱的魔法机器人
[02:53.67]僕が作った音楽を
[02:56.87]"希望有人来倾听
[02:56.87]誰かに聞いてほしくて
[03:00.53]我所创造的音乐"
[03:00.53]目を光らせた少年は
[03:03.67]双眼重现光芒的少年
[03:03.67]おそるおそるボタンを押しました
[03:10.83]战战兢兢地按下了按钮
[03:10.83]少しだけ不器用な声だけど
[03:17.81]虽是有些笨拙的声音
[03:17.81]世界中に響いたその声は
[03:24.57]可那响彻全世界的声音
[03:24.57]確かに人々の心に届いていました
[03:34.04001]确实颤动了世人的心
[03:34.04001]届いていました
[03:49.33]确实抵达到了
[03:49.33]いつまでもキミの歌を
[03:55.15]"我会永远唱着你的歌"
[03:55.15]いつしか季節は過ぎ去って
[04:01.79]不知不觉季节流逝
[04:01.79]少年も大人になりました
[04:08.57]少年也成长为大人
[04:08.57]あの時、教えてくれた歌
[04:14.64]那时你教给我的歌
[04:14.64]ワタシは今でも覚えているから
[04:22.04]至今我仍清晰记得
[04:22.04]少しだけ不自然な声だけど
[04:28.75]虽是有些不自然的声音
[04:28.75]夜空に響いたこの声は
[04:35.6]可我响彻夜空的声音
[04:35.6]今でもキミのその心に届いていますか
[04:45.16998]如今是否仍颤动着你的心
[04:45.16998]届いていますか
[04:48.61]有传达给你吗
[04:48.61]ワタシの歌声、聞こえていますか
[04:53.061]"我的歌声 你听见了吗"
展开