logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

意志(Instrumental) - HKT48

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
意志(Instrumental)-HKT48.mp3
[00:00.73]意志 - HKT48 (エイチケーティー フォー...
[00:00.73]意志 - HKT48 (エイチケーティー フォーティエイト)
[00:11.51]
[00:11.51]词:秋元康
[00:19.27]
[00:19.27]曲:バグベア
[00:26.47]
[00:26.47]こんな近くにみんながいても
[00:32.3]即使大家就在如此邻近的地方
[00:32.3]何を話してるか聴こえないんだ
[00:38.4]也听不见他们到底在说些什么
[00:38.4]まるでガラスの壁があるようで
[00:44.55]仿佛有面玻璃墙立在当中
[00:44.55]僕だけが
[00:46.0]只有我
[00:46.0]そっちを見ないフリしてた
[00:50.66]装作别开了视线
[00:50.66]Why?何が気に入らないの?
[00:56.69]Why 到底有什么不满意
[00:56.69]Why?僕は僕でしかない
[01:02.82]Why 我只能做我自己
[01:02.82]Why?作り笑いを浮かべて
[01:08.83]Why 满脸做作假笑
[01:08.83]Why?手招きする人たちよ
[01:14.87]Why 向我招手的人们啊
[01:14.87]一人きりでも生きていけるんだ
[01:17.89]我一个人也能活下去
[01:17.89]数の問題じゃない
[01:20.99]并不是人数的问题
[01:20.99]信じていれば強くなれる
[01:24.06]只要信念坚定就能变强
[01:24.06]何が正しい?(嘘なのか?)
[01:27.03]什么是正确 (是谎言吗)
[01:27.03]説得なんかされたくはないし
[01:30.14]我并不想被劝导
[01:30.14]自分は自分でいい
[01:33.21]只要保持自我就好
[01:33.21]ずっとここから出たくはないよ
[01:36.119995]我从不想离开这里
[01:36.119995]人それぞれだ
[01:38.11]人各有不同
[01:38.11](アイデンティティ)
[01:39.19](Identity)
[01:39.19]真実はいつも
[01:40.94]真相并不总是
[01:40.94]多数決じゃない
[01:54.5]由大多数来决定
[01:54.5]僕が初めて思いを寄せた
[02:00.62]我第一次产生了思念
[02:00.62]君をガラス越しにいつも見ていた
[02:06.53]总是透过玻璃注视着你
[02:06.53]何も言葉は交わさなかったけど
[02:12.62]虽然没有说过一句话
[02:12.62]いつからか時々 目が合い始めた
[02:18.76]不知何时开始 我们目光偶有交汇
[02:18.76]No 声を出しちゃダメだよ
[02:24.77]No 不能发出声音
[02:24.77]No 僕には関わるなよ
[02:30.79001]No 不要理会我
[02:30.79001]No 会話しているだけでも
[02:36.93]No 就算只是聊聊天
[02:36.93]No 仲間にされちゃうだろう
[02:43.4]No 也会被当作朋友吧
[02:43.4]一人きりでも間違っていない
[02:46.49]就算一人生活也并没有错
[02:46.49]何を反論されても
[02:49.55]不管被如何反驳
[02:49.55]自分の意見曲げたくない
[02:52.42]也不想改变自己的意见
[02:52.42]それがプライド(愚かでも)
[02:55.45999]那就是自尊(即使显得愚蠢)
[02:55.45999]妥協なんかはしたくないし
[02:58.42]我不想妥协
[02:58.42]好きなようにするだけだ
[03:01.48]只要随心生活
[03:01.48]君を巻き込みたくなんかない
[03:04.65]我并不想将你卷进来
[03:04.65]目を逸らしてくれ(僕から)
[03:07.88]请移开视线吧(从我身上)
[03:07.88]そうさ 愛だって
[03:09.4]没错 即使是爱
[03:09.4]痩せ我慢だ
[03:22.97]也要硬撑
[03:22.97]変わりたい(それもチョイス)
[03:25.91]想要改变(那是种选择)
[03:25.91]変わらない(それもチョイス)
[03:28.93]不想改变(那也是选择)
[03:28.93]自分にとってのプライオリティ
[03:35.15]是自己应最优先考虑的
[03:35.15]こうでしか(生きられない)
[03:38.06]只有这样(才能生存)
[03:38.06]こうでしか(守れないよ)
[03:41.12]只有这样(才能守护)
[03:41.12]どう生きたいか意志がある
[03:45.56]拥有决定生存方式的意志
[03:45.56](ごめんね)
[03:47.12](对不起)
[03:47.12]ここから遠くで見てるよ
[03:51.06]我在这里远远地看着你
[03:51.06]強情だってわかっているんだ
[03:54.05]我知道这只是固执的倔强
[03:54.05]失うものばかりで
[03:57.07]总是不断在失去
[03:57.07]それでも僕は歯を食いしばって
[04:00.03]即使如此我也紧咬牙关
[04:00.03]孤独でいるよ
[04:04.68]孤独生存
[04:04.68]一人きりでも生きていけるんだ
[04:07.67]我一个人也能活下去
[04:07.67]数の問題じゃない
[04:10.69]并不是人数的问题
[04:10.69]信じていれば強くなれる
[04:13.66]只要信念坚定就能变强
[04:13.66]何が正しい?(嘘なのか?)
[04:16.69]什么是正确 (什么是谎言呢)
[04:16.69]説得なんかされたくはないし
[04:19.85]我并不想被劝导
[04:19.85]自分は自分でいい
[04:22.8]只要保持自我就好
[04:22.8]ずっとここから出たくはないよ
[04:25.83]我从不想离开这里
[04:25.83]人それぞれだ
[04:27.63]人各有不同
[04:27.63](アイデンティティ)
[04:29.02](Identity)
[04:29.02]真実はいつも
[04:30.64]真相并不总是
[04:30.64]多数決じゃない
[04:33.61]由大多数来决定
[04:33.61](多数決じゃない)
[04:36.96](由大多数来决定)
[04:36.96](多数決じゃない)
[04:41.096](由大多数来决定)
展开