logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

カシオピア係留所 - amazarashi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
カシオピア係留所-amazarashi.mp3
[00:00.0]カシオピア係留所 - amazarashi [00:02.48]...
[00:00.0]カシオピア係留所 - amazarashi
[00:02.48]
[00:02.48]词:秋田ひろむ
[00:03.66]
[00:03.66]曲:秋田ひろむ
[00:04.9]
[00:04.9]编曲:出羽良彰
[00:24.4]
[00:24.4]生後間もない詩を引き連れ
[00:29.92]我携着新生的诗歌
[00:29.92]桑の枝に旋律を括り付け
[00:35.78]将旋律系于桑树枝头
[00:35.78]制服の丈に似合わない
[00:40.57]与制服尺寸不合的话语
[00:40.57]言葉らを鞄に忍ばせて
[00:44.66]则塞进了书包里
[00:44.66]カシオピア係留所の灯りの下
[00:49.88]仙后座停泊处的星光之下
[00:49.88]逃れられない君の影の
[00:55.6]你无法摆脱身后的阴影
[00:55.6]常に逆に進むべき光
[01:01.35]却总有光指引你逆向而行
[01:01.35]生まれながらに記されてた
[01:06.11]出生那刻便已做好了标注
[01:06.11]足元にある宇宙の影絵
[01:10.28]即脚下宇宙的剪影
[01:10.28]カシオピア係留所の灯りの下
[01:15.979996]仙后座停泊处的星光之下
[01:15.979996]秘めた意志 急かす未知
[01:21.74]隐藏的意志 催促的未知
[01:21.74]受け取って手渡すこと
[01:27.479996]自有所得后再传道授业
[01:27.479996]身を焦がした この好奇心が
[01:33.009995]即使明知 这份好奇心
[01:33.009995]身を滅ぼすと 知ったとしても
[01:38.770004]会令我煎熬 将我摧毁
[01:38.770004]消えたりしなくて
[01:41.83]也永不会消逝
[01:41.83]どうせ灰になるなら
[01:44.55]若一切终成灰烬
[01:44.55]いっそ書きとめて
[01:47.56]不如索性以文字记录
[01:47.56]深く沈める 冷たくなる
[01:53.45]深深下沉 渐渐变冷
[01:53.45]胸の奥の方 胸の奥の方
[01:59.229996]沉入内心深处 冷于内心深处
[01:59.229996]この世にあるほとんどのものが
[02:04.78]若世间之物多半皆为
[02:04.78]成し遂げた奴らの血の跡としたら
[02:10.34]美梦成真者沿路的血痕
[02:10.34]この痛みだけは彼らと似ている
[02:16.27]或许我只有这份痛苦 能与他们相似
[02:16.27]躊躇せず それを書き足せ
[02:20.25]于是毫不犹豫 我将其写下
[02:20.25]その痛みは共通言語だ
[02:35.91]那痛苦便是我们的共同语言
[02:35.91]夜空を塞ぐ星座に睨まれて
[02:41.38]暴露于挤满夜空的星座注视之下
[02:41.38]大きなものの一部だと悟った
[02:47.28]我才幡然醒悟自己不过是某种庞大事物的一小部分
[02:47.28]だけど迷い 選ぶ意志は
[02:52.0]但我知道 在我心中
[02:52.0]自分の中にあると知って
[02:55.95999]仍旧拥有在迷惘中选择的意志
[02:55.95999]カシオピア係留所の灯りの下
[03:01.66]仙后座停泊处的星光之下
[03:01.66]届かないならそれでいい
[03:07.45]心意难通尚可就此作罢
[03:07.45]果たせないことが辛いよ
[03:13.24]心愿难达实在让我痛苦不堪
[03:13.24]願うことも吹き消したとき
[03:18.9]当心愿的火苗被吹灭的那刻
[03:18.9]訪れた闇 でも本当は
[03:24.57]黑暗席卷而来 然而实际上
[03:24.57]消えたりしなくて
[03:27.41]它并不会真正消失
[03:27.41]どうせ灰になるなら
[03:30.27]若一切终成灰烬
[03:30.27]いっそ書きとめて
[03:33.15]不如索性以文字记录
[03:33.15]深く沈める 冷たくなる
[03:39.18]深深下沉 渐渐变冷
[03:39.18]胸の奥の方 胸の奥の方
[03:44.94]沉入内心深处 冷于内心深处
[03:44.94]長い旅路 多くの涙と
[03:50.39]旅途漫漫 流过许多泪
[03:50.39]苦悩の果てに やっと見つけた
[03:56.07]尝过许多苦恼之后 终于找到了那原型
[03:56.07]原型も時に 容易く盗まれて
[04:01.81]然而有时候 它轻易便会被盗走
[04:01.81]痛てえと笑い
[04:03.91]我只能笑着说真疼啊
[04:03.91]それを書き足せ
[04:05.81]将这些事都写下来吧
[04:05.81]その痛みは共通言語だ
[04:32.91998]那痛苦便是我们的共同语言
[04:32.91998]それはまだ空が語る以前の
[04:38.52]那是天空开始诉说之前的
[04:38.52]願い達が残した書置き
[04:44.13]无数愿望留下的遗言
[04:44.13]痛みの堆積が歴史だ
[04:48.89]痛苦的累积就是历史
[04:48.89]それが僕らの最初の武器
[04:53.29]那就是我们最初的武器
[04:53.29]カシオピア係留所の灯りの下
[04:59.14]仙后座停泊处的星光之下
[04:59.14]息を止めないで
[05:01.84]不要屏住呼吸
[05:01.84]どうせ灰になるなら
[05:04.61]若一切终成灰烬
[05:04.61]いっそ燃やして
[05:07.71]不如索性点燃烈火
[05:07.71]駆動する鼓動 残さず遺す
[05:13.33]启动心脏 不留一丝痕迹
[05:13.33]胸の奥の方 胸の奥の方
[05:19.08]燃烧内心深处 奔向内心深处
[05:19.08]この世にあるほとんどのものが
[05:24.67]若世间之物多半皆为
[05:24.67]成し遂げた奴らの血の跡としたら
[05:30.29]美梦成真者沿路的血痕
[05:30.29]それに立つこの言葉は
[05:33.1]我立于其上所说的这番话
[05:33.1]過去の誰とも違う 自惚れて
[05:38.27]将不同于过去的任何人 自我陶醉着
[05:38.27]それを書き足せ
[05:40.14]将那一切记录下来吧
[05:40.14]その痛みは共通言語だ
[05:45.014]那痛苦便是我们的共同语言
展开