gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

TOKYO DREAM - 高橋優

TOKYO DREAM-高橋優.mp3
[00:00.0]TOKYO DREAM - 高橋優 (たかはし ゆう) [00:...
[00:00.0]TOKYO DREAM - 高橋優 (たかはし ゆう)
[00:09.05]
[00:09.05]词:高橋優
[00:18.11]
[00:18.11]曲:高橋優
[00:27.17]
[00:27.17]大きな夢を抱いて
[00:28.9]纵使我怀揣着远大的梦想
[00:28.9]この街にやってきたけど
[00:30.76]来到了这座城市
[00:30.76]希望だの理想だの
[00:32.08]但希望啊 理想啊
[00:32.08]パッケージ化して
[00:33.25]却被不可或缺的金钱
[00:33.25]金にならなきゃゴミなの
[00:34.8]所包装美化
[00:34.8]踊らされていることを知りながら
[00:36.52]即使知道自己被操纵着起舞
[00:36.52]微笑む悲しき
[00:37.39]这是依然在微笑哭泣的
[00:37.39]マリオネット達のTokyo dream
[00:46.65]提线木偶们的东京梦想
[00:46.65]うつろな目でスマホを見ながら
[00:48.65]一边用空洞的眼神注视着手机
[00:48.65]歩く人にぶつかられた
[00:49.92]一边被路上的行人冲撞着
[00:49.92]人工知能が人を殺す
[00:51.36]那部人工智能杀人的电影
[00:51.36]映画のタイトルって何だっけか?
[00:53.5]名字是什么来着?
[00:53.5]「人生リセットしたかったです」
[00:56.09]想要让人生重新来过
[00:56.09]「別に誰でもよかったんです」と
[00:57.14]无论是谁都没关系
[00:57.14]語り始めた少年の名前を
[00:58.8]应该公布那位
[00:58.8]公表するべきかどうかで
[01:00.61]开始陈述的少年的名字吗
[01:00.61]もめるのがこの国の
[01:01.95]为此争执不休的
[01:01.95]エンターテイメント
[01:02.9]是这个国家的娱乐产业
[01:02.9]あげ足をとって
[01:03.51]靠着冷嘲热讽品头论足
[01:03.51]儲けるセンテンス
[01:05.02]来获取利益的语句
[01:05.02]悲しみにくれる人を
[01:05.95]面对沉浸于悲伤之中的人
[01:05.95]見てほくそ笑んでいるモンスター
[01:08.18]而偷偷坏笑的怪物
[01:08.18]或いはそこの奥さん
[01:11.01]或者是说 是那个在屏幕前的妇人
[01:11.01]僕たちはいつからか
[01:13.63]我们不知何时弄丢的
[01:13.63]見失った声も愛も喜びも
[01:25.95]心声 爱意 和喜悦
[01:25.95]この街で生きるために
[01:28.66]为了能够在这座城市苟活下去
[01:28.66]捨てちまった
[01:33.380005]而将它们统统舍弃
[01:33.380005]何もかもをもう一度
[01:39.18]过去的一切 能够与你一起
[01:39.18]君と見つけられるかな?
[01:46.35]再一次找到吗?
[01:46.35]心から笑い合えるかな?
[01:59.479996]能够发自内心的 与你一起相互欢笑吗?
[01:59.479996]ママの自尊心を汚さないために
[02:01.66]为了不损伤妈妈的自尊心
[02:01.66]勉強しなくっちゃ
[02:03.26]而努力地学习
[02:03.26]パパの名誉を保つためだけに
[02:05.14]为了保全爸爸的名誉
[02:05.14]進路を決めなくっちゃ
[02:06.67]而决定了前进方向
[02:06.67]手厚く放たれた紙飛行機
[02:08.45]满怀热情被投出的纸飞机
[02:08.45]また放ってもらうまで
[02:09.86]苦苦等待
[02:09.86]ただ待つだけアイデンティティ
[02:18.35]再次被放飞的自我
[02:18.35]大きな夢より
[02:19.20999]比起远大的梦想
[02:19.20999]気持ちいいこと教えてあげると
[02:21.56]还是让我告诉你一些 令你心情愉悦的事情吧
[02:21.56]0.03gの魔法にしゃぶられた人が
[02:24.22]那些沉溺于0.03克的魔法的人
[02:24.22]手招いてるよ
[02:25.19]正在向你挥手呢
[02:25.19]「心の隙間があぁ恐ろしい」
[02:27.14]内心的缝隙 啊啊 真的好可怕
[02:27.14]「寂しさだけは
[02:28.15]早就想要逃避
[02:28.15]もう避けていたい」
[02:29.41]这种寂寞了
[02:29.41]人生という名のノルマから
[02:31.12]从名为人生的枷锁中
[02:31.12]逃げ惑う人たちのスクランブル
[02:32.79001]逃离乱窜的人们的紧急起飞
[02:32.79001]自撮りのレンズに語りかける人
[02:34.79001]对着自怕镜头说话的人
[02:34.79001]道行く少女に声かける人
[02:36.55]向着路过的少女搭话的人
[02:36.55]ここにミサイルが落ちたら
[02:38.29001]若是这里落下一颗导弹的话
[02:38.29001]どんな風になるのか
[02:39.61]又会变成什么样子呢
[02:39.61]想像して笑うドライバー
[02:42.76]想象着这一切 不禁窃笑的汽车司机
[02:42.76]間違いも正しさも
[02:45.41]何为正确 何为错误
[02:45.41]知らぬまんま
[02:49.98]都不成知晓
[02:49.98]黒く黒く塗りつぶしてる
[02:57.77]只是一层一层的 将这一切全部涂黑
[02:57.77]この時代を生きるために
[03:00.63]为了能够在这个时代苟活下去
[03:00.63]捨てちまった
[03:05.1]而将它们统统舍弃
[03:05.1]何もかもをもう一度
[03:10.68]过去的一切
[03:10.68]君はまだ探してますか?
[03:18.33]你依然还在寻找吗?
[03:18.33]心から泣いていますか?
[03:46.04001]内心依然悲伤不已 痛哭出声吗?
[03:46.04001]「人生リセットは
[03:46.87]人生只有一次
[03:46.87]出来ないのです」
[03:47.7]无法重来
[03:47.7]「あなたが築く将来なのです」
[03:49.83]这是你自己所构筑的未来
[03:49.83]「この街を健やかに清らかに
[03:51.64]我会努力将这小镇变得健全清洁
[03:51.64]住みやすい街にしてみせます」
[03:53.20999]易于居住 并展示于你
[03:53.20999]選挙カーの上から
[03:54.61]请欣赏来自选举车上的
[03:54.61]エンターテイメント
[03:55.88]精彩演出
[03:55.88]ヘイトスピーチ
[03:56.73]模仿着仇恨言论的
[03:56.73]真似するチルドレン
[03:57.57]天真孩子
[03:57.57]血迷っていく時代を
[03:58.49]看着这个疯狂的时代
[03:58.49]見てほくそ笑んでいるモンスター
[04:00.34]暗自窃笑的怪物
[04:00.34]或いはそこのあなた
[04:05.48]或者说 是存在于那里的你
[04:05.48]僕たちはいつからか
[04:08.04]我们不知何时弄丢的
[04:08.04]見失った声も愛も恥じらいも
[04:20.1]心声 爱意 和羞耻心
[04:20.1]この街で生きるために
[04:22.76]为了能够在这座城市苟活下去
[04:22.76]捨てちまった
[04:27.67]而将它们统统舍弃
[04:27.67]何もかもをもう一度
[04:33.46]过去的一切 能够与你一起
[04:33.46]君と見つけられるかな?
[04:40.87]再一次找到吗?
[04:40.87]君は今笑っていますか?
[04:48.41998]现在的你 还在微笑吗?
[04:48.41998]心から泣いていますか?
[04:53.41998]还是说 内心依然悲伤不已 痛哭出声吗?
展开