cover

Saudade(Single Version) - Cody Matthew Johnson

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Saudade(Single Version)-Cody Matthew Johnson.mp3
[00:00.31]Saudade - Matthew Sear [00:39.24]以下歌...
[00:00.31]Saudade - Matthew Sear
[00:39.24]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:39.24]Where did the time go
[00:44.25]时间都去了哪里
[00:44.25]Running scared for so many years
[00:49.07]多少年来我一直惶恐不安
[00:49.07]And now I'm here
[00:53.36]现在我在这里
[00:53.36]I look round but I don't see anyone
[00:57.46]我环顾四周可我看不到任何人
[00:57.46]Everything I love has come and gone
[01:00.92]我爱的一切都来了又走
[01:00.92]I walk alone with a loaded gun
[01:04.41]我带着上膛的枪独自前行
[01:04.41]What went wrong
[01:06.93]出了什么问题
[01:06.93]There's two sides to every story
[01:10.2]每个故事都有两面性
[01:10.2]Don't you feel that the pain of the glory
[01:13.9]你难道不觉得荣耀带来的痛苦
[01:13.9]Gone gone
[01:15.26]消失得无影无踪
[01:15.26]It all burns away
[01:17.19]一切都烟消云散
[01:17.19]Gone gone
[01:18.55]消失得无影无踪
[01:18.55]But how did it go so wrong
[01:22.66]但怎么会出这么大的问题
[01:22.66]Now it's all gone
[01:25.12]如今一切都烟消云散
[01:25.12]The pain of it never end
[01:32.1]痛苦永远不会结束
[01:32.1]Where did my life go
[01:36.89]我的人生去了哪里
[01:36.89]I look in the mirror but what I see
[01:42.130005]我看着镜子里的自己可我眼中所见
[01:42.130005]It ain't me
[01:46.65]不是我
[01:46.65]These streets are paved with fantasies
[01:50.33]街头到处都是幻想
[01:50.33]Of what the other half can be
[01:54.03]另一半会变成什么样
[01:54.03]But now it's flying in the breeze
[01:59.92]但现在一切都随风飘扬
[01:59.92]There's two sides to every story
[02:03.15]每个故事都有两面性
[02:03.15]Don't you feel that the pain of the glory
[02:06.76]你难道不觉得荣耀带来的痛苦
[02:06.76]Gone gone
[02:08.28]消失得无影无踪
[02:08.28]It all burns away
[02:09.88]一切都烟消云散
[02:09.88]Gone gone
[02:11.32]消失得无影无踪
[02:11.32]But how did it go so wrong
[02:15.56]但怎么会出这么大的问题
[02:15.56]Now it's all gone
[02:18.29001]如今一切都烟消云散
[02:18.29001]The pain of it never end
[02:20.05]痛苦永远不会结束
[02:20.05]Gone gone
[02:21.45]消失得无影无踪
[02:21.45]Forget yesterday
[02:23.29001]忘记昨天
[02:23.29001]Gone gone
[02:24.77]消失得无影无踪
[02:24.77]It ain't worth the pain
[02:26.61]不值得承受痛苦
[02:26.61]Gone gone
[02:27.92]消失得无影无踪
[02:27.92]It ain't worth the pain
[02:31.01]不值得承受痛苦
[02:31.01]The pain of it never end
[02:46.09]痛苦永远不会结束
[02:46.09]There's two sides of every story
[02:49.20999]每个故事都有两面性
[02:49.20999]Don't you feel that the pain of the glory
[02:53.91]你难道不觉得荣耀带来的痛苦
[02:53.91]Dawn dawn
[02:55.45]黎明破晓
[02:55.45]It all burns away
[02:57.13]一切都烟消云散
[02:57.13]Dawn dawn
[02:58.39]黎明破晓
[02:58.39]But how did it go so wrong
[03:02.56]但怎么会出这么大的问题
[03:02.56]Now it's all gone
[03:06.49]如今一切都烟消云散
[03:06.49]Dawn dawn
[03:08.52]黎明破晓
[03:08.52]Forget yesterday
[03:10.43]忘记昨天
[03:10.43]Dawn dawn
[03:11.73]黎明破晓
[03:11.73]It ain't worth the pain
[03:13.86]不值得承受痛苦
[03:13.86]Gone gone
[03:15.17]消失得无影无踪
[03:15.17]It ain't worth the pain
[03:18.06]不值得承受痛苦
[03:18.06]The pain of it never end
[03:33.73]痛苦永远不会结束
[03:33.73]Gone gone
[03:36.93]消失得无影无踪
[03:36.93]Gone gone
[03:40.13]消失得无影无踪
[03:40.13]Gone gone
[03:42.95]消失得无影无踪
[03:42.95]The pain
[03:44.53]痛苦
[03:44.53]The pain of it never end
[03:47.05]痛苦永远不会结束
[03:47.05]Dark dawn
[03:48.53]黑暗黎明
[03:48.53]Forget yesterday
[03:49.98]忘记昨天
[03:49.98]Dark dawn
[03:51.61]黑暗黎明
[03:51.61]It ain't worth the pain
[03:53.5]不值得承受痛苦
[03:53.5]Gone gone
[03:54.97]消失得无影无踪
[03:54.97]It ain't worth the pain
[03:57.82]不值得承受痛苦
[03:57.82]Yeah the pain
[03:59.48]痛苦
[03:59.48]Yeah
[03:59.66]是啊
[03:59.66]The pain
[04:01.74]痛苦
[04:01.74]Of it never end
[04:06.074]永远不会结束
展开