cover

리허설 - 디오

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
리허설-디오.mp3
[00:00.0]리허설 - 디오 (DIO) [00:11.95] [00:11....
[00:00.0]리허설 - 디오 (DIO)
[00:11.95]
[00:11.95]언제부터인지 계속되는 불행의 연속.
[00:14.9]不知从何时起 一直连续着不幸
[00:14.9]여태껏 내 인생은 많이 어설퍼.
[00:17.28]直到现在我的人生都很生疏
[00:17.28]그토록 밝던 꼬마가 말이 없어져.
[00:19.93]那么阳光的小子 话变得那么少
[00:19.93]때론 웃어도 지금은 좀 많이 슬퍼.
[00:22.82]虽然有时会笑 但是现在有点很悲伤
[00:22.82]시간이 지나니까 모두 다 날 비웃어.
[00:25.55]时间流逝 所有人都嘲笑我
[00:25.55]이 모든게 차라리 다 리허설
[00:28.1]这所有 还不如都是真的
[00:28.1]이였으면 좋겠어. 빨리 어서.
[00:30.71]那样就好了 赶紧 赶快
[00:30.71]힘들어. 너무나도 고난이어서.
[00:33.53]我很累 太苦难了
[00:33.53]행복은 통장의 잔고처럼 떨어져가.
[00:36.09]幸福就像存折里的余额一样越来越少
[00:36.09]내 꿈도 조금씩 멀어져가.
[00:38.58]我的梦也一点点变远
[00:38.58]현실은 내 등을 자꾸 떠밀면서 어서가.
[00:41.31]现实总是推着我的后背 赶紧走
[00:41.31]미래와 현실 사이의 Platform 위 어색함.
[00:44.01]在未来和现实之间的平台上的尴尬
[00:44.01]이제는 내게 희망만 남아있을 뿐.
[00:46.98]现在对我只留下希望
[00:46.98]꿈 앞에서 거칠게 몰아쉬는 숨.
[00:49.71]在梦想面前粗糙的涌来的叹息
[00:49.71]좌절 앞에 포기하며 꿇는 무릎.
[00:52.1]在挫折面前抛弃着跪下来
[00:52.1]이제는 돌이 킬 수 없는 이 슬픔.
[00:55.05]现在是无法挽回的这份悲伤
[00:55.05]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[00:57.41]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[00:57.41]발버둥을 쳐봤자 난 거울속인데.
[01:00.11]就算挣扎着 我也只在镜子里
[01:00.11]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[01:02.74]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[01:02.74]거울속을 벗어나도 현실뿐인데.
[01:05.45]就算从镜子里逃脱 也是现实而已
[01:05.45]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[01:08.1]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[01:08.1]발버둥을 쳐봤자 난 거울속인데.
[01:10.74]就算挣扎着 我也只在镜子里
[01:10.74]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[01:13.37]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[01:13.37]거울 속을 벗어나도...
[01:15.88]就算从镜子里逃脱
[01:15.88]다가 온 차가운 겨울은 내 꿈마저 차.
[01:18.63]迎来的凄凉的冬天 连我的梦都填满了
[01:18.63]얼었다 이내 산산조각나 인사조차
[01:21.25]冻僵了 我的心破碎 都没能问候
[01:21.25]하지못한체 보내야했던 겨울 밤.
[01:24.15]就要送走的冬天的晚上
[01:24.15]좀 처럼 기다려도 오지않는 열차.
[01:26.78]怎么等也不来的列车
[01:26.78]수 천번 다짐해. '하면 된다'란 문장.
[01:29.35]下了数千遍的决心 只要做就可以的文章
[01:29.35]틀렸어. 빼먹었던 '잘'이란 한 글자.
[01:32.55]都错了 落掉的 好这一个字
[01:32.55]모두가 떠난 이 자리에 남는다?
[01:34.8]要留在全都离开的这个位置吗
[01:34.8]과연 잘한 선택일까? 의심만 는다.
[01:38.05]果然是好的选择吗 只疑心着
[01:38.05]주변의 잔소리. 마음의 문을 잠군다.
[01:40.17]周围的唠叨 把心门锁上
[01:40.17]웃는다. 애써. 하지만 운다. 맘속에선.
[01:42.86]我努力笑着 但是心里在哭
[01:42.86]어디에도 없어. 내 물음에 관해서.
[01:45.5]哪儿都没有 关于我的问题
[01:45.5]현실을 벗어날 방법을 좀 답해줘.
[01:48.18]回答我脱离现实的方法
[01:48.18]월화수목금토일. 난 하루종일.
[01:50.59]月火水木金土日 我一整天
[01:50.59]멈추지않고 달려왔어. 쉴틈없이.
[01:53.380005]不停地跑过来 不停地
[01:53.380005]늘어가는 일 그런데 늘어가는 빚.
[01:55.979996]变多的事情 但是变多的光芒
[01:55.979996]또 다시 어둠 뒤로 드리워져가는 빛.
[01:59.03]又再次在黑暗背后 垂下的光芒
[01:59.03]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:01.32]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:01.32]발버둥을 쳐봤자 난 거울속인데.
[02:04.04]就算挣扎着 我也只在镜子里
[02:04.04]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:06.62]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:06.62]거울속을 벗어나도 현실뿐인데.
[02:09.44]就算从镜子里逃脱 也是现实而已
[02:09.44]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:11.96]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:11.96]발버둥을 쳐봤자 난 거울속인데.
[02:14.61]就算挣扎着 我也只在镜子里
[02:14.61]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:17.27]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:17.27]거울 속을 벗어나도...
[02:20.17]就算从镜子里逃脱
[02:20.17]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:25.22]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:25.22]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:30.47]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:30.47]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:36.1]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:36.1]시간은 독이 되. 내 목을 조이네.
[02:41.42]时间变成毒素 紧紧勒着我的脖子
[02:41.42]시간은 독이 되.
[02:46.04199]时间变成毒素
展开