cover

Nevermore - Lamb Of God

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Nevermore-Lamb Of God.mp3
[00:00.0]Nevermore - Lamb of God (上帝羔羊) [00:00...
[00:00.0]Nevermore - Lamb of God (上帝羔羊)
[00:00.72]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.72]Lyrics by:David Randall Blythe/William M Adler/John Steven Campbell/Mark Duane Morton
[00:01.63]
[00:01.63]Composed by:David Randall Blythe/William M Adler/John Steven Campbell/Mark Duane Morton
[00:16.89]
[00:16.89]Driving down blistered severe
[00:19.88]开车狂飙浑身湿透
[00:19.88]The rapacious maw of our despair
[00:23.34]贪婪地吞噬着我们的绝望
[00:23.34]Black dog follows strip club echoes
[00:26.85]黑狗跟随脱衣舞俱乐部的节奏
[00:26.85]The raven's shadow across the ghetto
[00:37.71]渡鸦的影子遍布贫民区
[00:37.71]Up the hill in an unmarked grave
[00:41.0]爬上山躺在一座无名坟墓里
[00:41.0]The mother of American darkness lays
[00:44.6]黑暗笼罩着美国大地
[00:44.6]Liberty or death to start the battle
[00:48.05]自由或者死亡拉开序幕
[00:48.05]There's nonesuch place for human chattel
[01:00.41]世上没有这样的地方可以存放人类的财物
[01:00.41]Hanging by a threat
[01:04.75]被威胁而悬着
[01:04.75]Now you can choke on it
[01:07.45]现在你可能会窒息
[01:07.45]Hanging by a threat
[01:11.64]被威胁而悬着
[01:11.64]So go and choke on it
[01:15.69]所以尽管去吧
[01:15.69]This is a reckoning
[01:19.15]这是一场清算
[01:19.15]You hear the ravens scream
[01:21.56]你听到乌鸦的叫声
[01:21.56]Hanging by a threat
[01:25.8]被威胁而悬着
[01:25.8]So go and choke on it
[01:31.04]所以尽管去吧
[01:31.04]Across the devil's own half acre
[01:34.53]穿过恶魔的半英亩土地
[01:34.53]There's rusted gallows for an angel
[01:38.06]已经生锈的绞刑台等待着天使
[01:38.06]The ghosts that built this city scream
[01:41.43]建造这座城市的幽灵在尖叫
[01:41.43]Of commerce and inhumanity
[01:45.56]商业和不人道的世界
[01:45.56]Cancer rides the freeway's edge
[01:48.9]癌症在高速公路边缘肆虐
[01:48.9]Falling statues and cigarettes
[01:52.21]倒下的雕像和香烟
[01:52.21]Bullets whip the screaming kettle
[01:56.16]子弹飞舞枪林弹雨
[01:56.16]As teargas cloaks the monumental
[02:07.44]催泪弹掩盖了巨大的压力
[02:07.44]Hanging by a threat
[02:11.82]被威胁而悬着
[02:11.82]Now you can choke on it
[02:14.51]现在你可能会窒息
[02:14.51]Hanging by a threat
[02:18.73]被威胁而悬着
[02:18.73]So go and choke on it
[02:22.79001]所以尽管去吧
[02:22.79001]This is a reckoning
[02:26.19]这是一场清算
[02:26.19]You hear the ravens scream
[02:28.69]你听到乌鸦的叫声
[02:28.69]Hanging by a threat
[02:32.78]被威胁而悬着
[02:32.78]So go and choke on it
[02:56.82]所以尽管去吧
[02:56.82]Chained beneath a parking lot
[03:00.23]被锁在停车场下面
[03:00.23]Savaged on the auction block
[03:03.9]在拍卖场上横行霸道
[03:03.9]In antebellum geography
[03:07.08]在战前地理
[03:07.08]Rage horror history
[03:35.6]愤怒恐怖的历史
[03:35.6]Hanging by a threat
[03:40.04001]被威胁而悬着
[03:40.04001]Now you can choke on it
[03:42.78]现在你可能会窒息
[03:42.78]Hanging by a threat
[03:47.03]被威胁而悬着
[03:47.03]So go and choke on it
[03:50.98]所以尽管去吧
[03:50.98]This is a reckoning
[03:54.56]这是一场清算
[03:54.56]You hear the ravens scream
[03:56.9]你听到乌鸦的叫声
[03:56.9]Hanging by a threat
[04:00.99]被威胁而悬着
[04:00.99]So go and choke on it
[04:10.34]所以尽管去吧
[04:10.34]Nevermore
[04:16.97]决不再
[04:16.97]Nevermore
[04:21.097]决不再
展开