logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Jungle P(원피스 오프닝) - Manga Project

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Jungle P(원피스 오프닝)-Manga Project.mp3
[00:00.0]Jungle P(원피스 오프닝) - Manga Project [...
[00:00.0]Jungle P(원피스 오프닝) - Manga Project
[00:01.32]
[00:01.32]詞:5050
[00:02.64]
[00:02.64]曲:5050
[00:03.96]
[00:03.96]世界中の海を股にかけて行く
[00:08.17]让我们周游全世界的海洋
[00:08.17]雄たけびあげて
[00:10.61]尽情地放声呐喊
[00:10.61]心が晴れたら出発の合図を
[00:14.79]当你感觉心情舒畅的时候
[00:14.79]響かせ行こう
[00:31.43]就请敲响出发的钟声
[00:31.43]定められた航路を抜けて
[00:34.74]避开命运安排的航线
[00:34.74]空と海の境目に
[00:38.33]向着天空与大海的交界线
[00:38.33]今僕ら漕ぎ出して行くのさ
[00:44.03]此刻我们即将启航
[00:44.03]暗い海の底に息潜めるアドベンチャー
[00:49.94]在黑暗的海渊 展开令人屏息的冒险
[00:49.94]想像するだけで楽しくならないか
[00:56.87]只是想像就令人兴奋地期待啊
[00:56.87]世界中の海を股にかけて行く
[01:01.3]让我们周游全世界的海洋
[01:01.3]雄たけびあげて
[01:03.55]尽情地放声呐喊
[01:03.55]心が晴れたら出発の合図を
[01:07.8]当你感觉心情舒畅的时候
[01:07.8]響かせ行こう
[01:24.59]就请敲响出发的钟声
[01:24.59]船出の時の「あの気持ち」
[01:27.55]最初启航时的那份纯真的心情
[01:27.55]ずっと忘れずにいたい
[01:31.19]希望我们永远牢记
[01:31.19]そうすれば何も怖く無いから
[01:36.67]只要这样 以后就能无所畏惧
[01:36.67]今高鳴る鼓動抑えずにtripしよう
[01:42.979996]无法抑制那高昂的情绪 踏上旅途吧
[01:42.979996]シャイなハート達が刻む冒険のリズム
[01:49.86]每个腼腆的内心 都铭刻下冒险的旋律
[01:49.86]そこら中の宝をかっさらいながら
[01:54.009995]分享着那宝藏一般的喜悦心情
[01:54.009995]高笑いして
[01:56.6]高声地开怀大笑
[01:56.6]バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
[02:00.89]在狂欢的喜宴中将它们放飞
[02:00.89]しぶきあげて
[02:17.27]随风飘扬
[02:17.27]Life is adventurous
[02:18.68]生命本身就是一场冒险
[02:18.68]Be aware it's dangerous
[02:20.49]所以要意识到它也遍布危险
[02:20.49]Who's gonna be one of us
[02:22.01]谁将会成为我们的新同伴
[02:22.01]And a trip goes on because
[02:23.73]旅途之所以会一直延续
[02:23.73]We da pirate of the mass
[02:25.4]因为我们是海贼聚集的团队
[02:25.4]To the west to the east
[02:27.15]驶往西方 航向东海
[02:27.15]Gotta find my way sail away
[02:28.57]乘风远航 只为寻找我们的道路
[02:28.57]All the way to one piece
[02:29.84]所有去往大海宝藏的伟大航路
[02:29.84]カラッポの胸に夢を詰め込んで
[02:33.7]将梦想纳入空荡的胸膛
[02:33.7]ツバサ広げて
[02:36.19]尽情地展翅飞翔
[02:36.19]吹き抜ける風に心を染めたなら
[02:40.53]当舒畅的风填满你的内心
[02:40.53]いざ進もう
[02:44.55]勇敢直前吧
[02:44.55]そこら中の宝をかっさらいながら
[02:48.65]分享着那宝藏一般的喜悦心情
[02:48.65]高笑いして
[02:51.02]高声地开怀大笑
[02:51.02]バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
[02:55.32]在狂欢的喜宴中将它们放飞
[02:55.32]しぶきあげて
[02:57.83]随风飘扬
[02:57.83]幾千の海を股にかけて行け
[03:02.083]让我们周游广阔无边的海洋
展开