logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ワールズエンド・ダンスホール - wowaka&初音ミク&巡音ルカ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ワールズエンド・ダンスホール-wowaka&初音ミク&巡音ルカ.mp3
[00:00.7]ワールズエンド・ダンスホール - wowaka/初...
[00:00.7]ワールズエンド・ダンスホール - wowaka/初音未来/巡音流歌
[00:04.25]
[00:04.25]词:wowaka(現実逃避P)
[00:06.0]
[00:06.0]曲:wowaka(現実逃避P)
[00:08.08]
[00:08.08]编曲:wowaka(現実逃避P)
[00:28.69]
[00:28.69]冗談混じりの境界線上
[00:31.41]混杂着戏言的边界线上
[00:31.41]階段のそのまた向こう
[00:34.1]面向比台阶更远的彼方
[00:34.1]全然良いこともないし ねえ
[00:36.99]根本就没什么好事 呐
[00:36.99]その手を引いてみようか?
[00:39.78]要试着牵起那双手吗
[00:39.78]散々躓いたダンスを
[00:42.17]要将那狼狈摔倒的舞蹈
[00:42.17]そう 祭壇の上で踊るの?
[00:45.4]是的 在祭坛上跳起来吗
[00:45.4]呆然に目が眩んじゃうから
[00:48.18]在愕然之中头晕目眩
[00:48.18]どうでしょう 一緒にここで
[01:02.19]这样如何 就一起在这里
[01:02.19]甲高い声が部屋を埋めるよ
[01:05.01]尖锐的声音充斥着房间
[01:05.01]最低な意味を渦巻いて
[01:07.79]将卑劣的意义卷成漩涡
[01:07.79]当然 良いこともないし
[01:10.29]当然没有什么好事发生
[01:10.29]さあ 思い切り吐き出そうか
[01:13.25]来吧 尽情地吐露吧
[01:13.25]「短い言葉で繋がる意味を
[01:15.37]「简短的话语连结起意义
[01:15.37]顔も合わせずに毛嫌う理由を
[01:16.35]还未见过面就讨厌的理由
[01:16.35]さがしても さがしても
[01:17.62]再怎样去寻找 再怎样去寻找
[01:17.62]見つからないけど
[01:18.95]都没法找到
[01:18.95]はにかみながら怒ったって
[01:20.45]一边害羞一边生气之类
[01:20.45]目を伏せながら笑ったって
[01:21.95]一边低头一边窃笑之类
[01:21.95]そんなの どうせ つまらないわ」
[01:24.69]那些事情真是无聊透顶」
[01:24.69]ホップ・ステップで踊ろうか
[01:27.1]以三级跳的脚步来舞动吧
[01:27.1]世界の隅っこでワン・ツー
[01:30.26]在世界的角落里数着一二的节拍
[01:30.26]ちょっとクラッとしそうになる
[01:32.75]稍稍有些失去理智
[01:32.75]終末感を楽しんで
[01:35.92]因那末世之感而倍感愉悦
[01:35.92]パッとフラッと消えちゃいそな
[01:38.4]要残留下那似要忽然消失般的
[01:38.4]次の瞬間を残そうか
[01:41.520004]下一个瞬间吗
[01:41.520004]くるくるくるくるり
[01:43.95]沉醉在滴溜溜 滴溜溜
[01:43.95]回る世界に酔う
[01:58.33]旋转的世界
[01:58.33]傍観者だけの空間
[02:00.32]只有旁观者的空间
[02:00.32]レースを最終電車に乗り込んで
[02:03.89]搭上竞赛的末班电车
[02:03.89]「全然良いこともないし ねえ
[02:06.77]「根本就没什么好事 呐
[02:06.77]この手を引いてみようか?」
[02:09.55]要试着牵起那双手吗」
[02:09.55]なんだかいつもと違う
[02:11.54]总觉得跟往常有些不一样
[02:11.54]運命のいたずらを信じてみる
[02:15.24]就试着相信那是命运的恶作剧吧
[02:15.24]散々躓いたダンスを
[02:17.62]那狼狈摔倒的舞蹈
[02:17.62]そう 思い切り馬鹿にしようか
[02:20.75]是的 尽情地去玩弄吧
[02:20.75]「つまらん動き繰り返す意味を
[02:22.26]「那无聊的动作反复的意义
[02:22.26]音に合わせて足を踏む理由を
[02:23.58]合着音乐踩下脚步的理由
[02:23.58]さがしても さがしても
[02:24.91]再怎样去寻找 再怎样去寻找
[02:24.91]見つからないから
[02:26.33]都没法找到的
[02:26.33]悲しいときに踊りたいの
[02:27.86]想要在悲伤的时候舞动
[02:27.86]泣きたいときに笑いたいの」
[02:29.23]想要在泫然欲泣的时候微笑出来」
[02:29.23]そんなわがまま疲れちゃうわ
[02:32.02]那样任性的行为我已深感疲惫
[02:32.02]ポップにセンスを歌おうか
[02:34.42]用流行乐来歌唱内心的感受吧
[02:34.42]世界 俯いちゃう前に
[02:37.66]在世界俯首之前
[02:37.66]キュッとしちゃった
[02:38.84]请紧紧抓住
[02:38.84]心の音をどうぞ
[02:41.0]内心的声音
[02:41.0]まだまだ忘れないわ
[02:43.2]还不能 不能忘记啊
[02:43.2]なんて綺麗な眺めなんでしょうか
[02:46.58]这片景致是何等美丽啊
[02:46.58]ここから見える風景
[02:48.9]从这里看到的风景
[02:48.9]きっと何一つ変わらないから
[02:52.17]一定不会有丝毫改变的
[02:52.17]枯れた地面を這うの
[02:54.45]要在这干枯的地面上爬行吗
[02:54.45]ホップ・ステップで踊ろうか
[02:56.9]以三级跳的脚步来舞动吧
[02:56.9]世界の隅っこでワン・ツー
[03:00.06]在世界的角落里数着一二的节拍
[03:00.06]ちょっとクラッとしそうになる
[03:02.55]稍稍有些失去理智
[03:02.55]終末感を楽しんで
[03:05.71]因那末世之感而倍感愉悦
[03:05.71]パッとフラッと消えちゃいそな
[03:08.28]要残留下那似要忽然消失般的
[03:08.28]次の瞬間を残そうか
[03:11.28]下一个瞬间吗
[03:11.28]さよなら お元気で
[03:13.74]向终结的世界说声
[03:13.74]終わる世界に言う
[03:18.074]永别了 望你珍重
展开