cover

Black Butterfly - Tamia

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Black Butterfly-Tamia.mp3
[00:00.0]Black Butterfly - Tamia [00:20.58]以下歌...
[00:00.0]Black Butterfly - Tamia
[00:20.58]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:20.58]Morning light silk and dreams take flight
[00:25.91]晨光如丝梦想展翅高飞
[00:25.91]As the darkness gives way to the dawn
[00:34.96]黑暗终将迎来黎明
[00:34.96]You survived now your moment has arrived
[00:40.89]你幸免于难你的时刻已经到来
[00:40.89]Now your dream has finally been born
[00:49.0]现在你的梦想终于实现了
[00:49.0]Black butterfly
[00:52.47]黑蝴蝶
[00:52.47]Sail across the waters
[00:56.25]扬帆远航
[00:56.25]Tell your sons and daughters
[00:59.17]告诉你的儿女
[00:59.17]What the struggle brings
[01:03.55]挣扎带来了什么
[01:03.55]Black butterfly
[01:07.37]黑蝴蝶
[01:07.37]Set the skies on fire
[01:11.14]点燃天空
[01:11.14]Rise up even higher
[01:14.229996]扶摇直上
[01:14.229996]So the ages of the tides can catch your wings
[01:26.66]潮汐的时代可以让你展翅高飞
[01:26.66]While you slept the promise was unkept
[01:32.31]当你酣然入睡许下的诺言没有兑现
[01:32.31]But your faith was at shore as the stars
[01:41.28]但你的信念就像星星一样在岸边
[01:41.28]Now you're free and the world has come to see
[01:47.11]现在你自由了全世界都知道
[01:47.11]Just how proud and beautiful you are
[01:55.36]
[01:55.36]Black butterfly
[01:59.14]黑蝴蝶
[01:59.14]Sail across the waters
[02:02.94]扬帆远航
[02:02.94]Tell your sons and daughters
[02:05.76]告诉你的儿女
[02:05.76]What the struggle brings
[02:10.16]挣扎带来了什么
[02:10.16]Black butterfly
[02:13.74]黑蝴蝶
[02:13.74]Set the skies on fire
[02:17.52]点燃天空
[02:17.52]Rise up even higher
[02:20.44]扶摇直上
[02:20.44]So the ages of the tides
[02:23.88]潮汐的年龄
[02:23.88]Let this current lift your heart and send it soaring
[02:31.38]让这股浪潮鼓舞你的心让它翱翔天际
[02:31.38]Ride the timeless message clear across the sky
[02:38.79001]传递永恒的信息穿越天空
[02:38.79001]So all of us can read it and remembering who made it
[02:46.36]这样我们都能读懂并记住是谁制作了这本书
[02:46.36]That a dream conceived in truth can never die can never die
[03:05.63]在真理中孕育的梦想永远不会消失
[03:05.63]Black butterfly
[03:09.15]黑蝴蝶
[03:09.15]Sail across the waters
[03:12.89]扬帆远航
[03:12.89]Tell your sons and daughters
[03:15.75]告诉你的儿女
[03:15.75]What the struggle brings
[03:20.44]挣扎带来了什么
[03:20.44]Black butterfly
[03:23.91]黑蝴蝶
[03:23.91]Set the skies on fire
[03:27.55]点燃天空
[03:27.55]Rise up even higher
[03:30.82]扶摇直上
[03:30.82]So the ages of the tides can get your wings
[03:42.04001]潮汐的年龄可以让你插上翅膀
[03:42.04001]So the world can see how beautiful you are
[03:47.004]
展开