cover

PLIS - Camilo&Evaluna Montaner

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
PLIS-Camilo&Evaluna Montaner.mp3
[00:05.63]No hay necesidad de ver con una lupa [00...
[00:05.63]No hay necesidad de ver con una lupa
[00:08.638]没有必要用放大镜去看
[00:10.734]Para ver mis defectos
[00:11.5]去看我的缺点
[00:13.362]Que de a montañas se agrupan
[00:15.605]它们如同群山般堆积
[00:16.271]No me los tengas en cuenta
[00:19.014]请不要介意它们
[00:19.947]Que, comparado con lo que siento por ti
[00:22.225]因为,与我对你的感情相比
[00:22.725]Son una cosa diminuta
[00:25.799]它们微不足道
[00:28.228]Toda mi casa se llenó de grietas
[00:32.764]我的整个房子都裂开了
[00:33.366]Es demasiado el amor
[00:36.041]爱太多了
[00:36.492]Y ya está que se revienta
[00:38.119]己经要溢出来了
[00:39.019]Ámame más despacio (más despacio)
[00:42.377]请慢慢地爱我(慢慢地)
[00:43.308]Que estoy vendiendo todo lo que tengo
[00:45.285]我正在卖掉我所有的东西
[00:45.72]Para hacerte más espacio
[00:51.705]为你腾出更多空间
[00:55.298]Dime qué estamos esperando
[00:59.388]告诉我我们在等待什么
[01:00.705]Que ya se asoma el futuro
[01:03.694]未来已经显现出来了
[01:06.505]Lo vi en la esquina doblando
[01:12.341]我看见它在拐角处
[01:12.875]Vayámonos de acá, plis
[01:15.485]我们走吧,拜托
[01:15.967]A nuestro lugar feliz
[01:18.427]去我们的幸福之地
[01:18.944]Al lado del mar
[01:21.635]在海边
[01:22.319]Y dejemos todo atrás
[01:24.379]把一切都留在身后
[01:24.779]Vayámonos de acá, plis
[01:26.989]我们走吧,拜托
[01:27.39]A nuestro lugar feliz
[01:30.084]去我们的幸福之地
[01:30.616]Al lado del mar
[01:32.56]在海边
[01:33.459]Contigo, no me falta, no me falta na'
[01:37.334]与你在一起,我什么都不缺,什么都不缺
[01:38.981]Contigo, no me falta, no me falta na'
[01:42.955]与你在一起,我什么都不缺,什么都不缺
[01:44.418]Y si es nuestra casa lo que te preocupa
[01:46.961]如果你担心的是我们的房子
[01:48.791]Si tú quieres, me leo
[01:51.434]如果你愿意,我可以读
[01:52.084]Un libro de arquitectura
[01:52.864]一本建筑书
[01:54.959]Pero no vale la pena (ay, no vale la pena)
[01:58.817]但是不值得(哎,不值得)
[01:59.334]Que no conozco nadie mejor que yo
[02:01.46]因为我不认识比我更擅长
[02:01.861]Haciendo castillos de arena
[02:06.135]在沙滩上筑城堡的人
[02:11.582]Dime qué estamos esperando
[02:15.089]告诉我我们在等待什么
[02:16.852]Que ya se asoma el futuro
[02:19.712]未来已经显现出来了
[02:22.755]Lo vi en la esquina doblando
[02:26.595]我看见它在拐角处
[02:29.123]Vayámonos de acá, plis
[02:31.968]我们走吧,拜托
[02:32.449]A nuestro lugar feliz
[02:34.593]去我们的幸福之地
[02:35.20999]Al lado del mar
[02:37.789]在海边
[02:38.718]Y dejemos todo atrás
[02:40.464]把一切都留在身后
[02:41.031]Vayámonos de acá, plis
[02:43.324]我们走吧,拜托
[02:43.759]A nuestro lugar feliz
[02:45.884]去我们的幸福之地
[02:46.569]Al lado del mar
[02:47.84799]在海边
[02:49.695]Contigo, no me falta, no me falta na' (¡ey!)
[02:54.47]与你在一起,我什么都不缺
[03:02.57]No me falta más na'
[03:05.561]我什么都不缺
[03:16.425]Plis, ¿Qué me va a faltar, bebé?
[03:20.095]我会缺什么,宝贝?
[03:21.162](No me falta na')
[03:21.826](我什么都不缺)
[03:22.557]Un masajito y unas trencitas en la playita, mi amor
[03:25.617]在海滩上按摩,编织一些小辫子,我的爱人
[03:26.134](No me falta na')
[03:26.832](我什么都不缺)
[03:28.66]Entre castillos de arena, seré tu Rapunzel
[03:31.037]在沙滩城堡之间,我将成为你的长发公主
[03:31.522](No me falta na')
[03:32.255](我什么都不缺)
[03:33.466]Tengamos diez muchachitos
[03:33.93399]让我们生十个孩子
[03:35.645]Y que tengan tus ojitos
[03:38.47299]他们都拥有你的眼眸
展开