cover

칵테일 파티 이펙트 - Soul Dive&Rumble Fish

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
칵테일 파티 이펙트-Soul Dive&Rumble Fish.mp3
[00:00.0]칵테일 파티 이펙트 - Soul Dive (소울 다이...
[00:00.0]칵테일 파티 이펙트 - Soul Dive (소울 다이브)/Rumble Fish (럼블피쉬)
[00:13.52]
[00:13.52]네가 들려 넌 여기에 없는데
[00:16.84]听见你 虽然你不在这里
[00:16.84]Uh 넌 넌 어딨어
[00:18.73]你 你在哪里
[00:18.73]너의 목소리만 같애 오직 너
[00:22.33]就像你的声音 只有你
[00:22.33]Uh 넌 넌 어딨어
[00:24.15]你 你在哪里
[00:24.15]이 많은 사람들 속에 넌 없는데
[00:28.95]这么多人中却没有你
[00:28.95]So lonely I'm calling you 돌아와
[00:34.04]那么孤独我给你打电话 回来吧
[00:34.04]오늘밤 지구에 떨어진 별똥별 같았지
[00:37.02]像是今夜落在地球的流星
[00:37.02]넌 호수 같던 내 맘에 돌을 던져 풍덩 이런
[00:40.68]你向我湖水一般的心里抛出石头
[00:40.68]기분이 막 스물스물 출렁 이던
[00:43.18]这样澎湃着我的心
[00:43.18]내 맘은 또 흐느적 물컹거리고
[00:45.81]我的心又一次摆动
[00:45.81]둥둥 떠 다니는 배 같애
[00:48.23]就像咚咚行驶的船一样
[00:48.23]나 좀 마셨나 봐 울렁거려 쟤야 쟤
[00:50.86]我是醉了吧 一直心跳 她呀 她
[00:50.86]나 원래 금사빠도 아닌데 왜 이럴까 숟가락도
[00:55.06]我并不是迅速沉溺于爱的人 怎么会这样呢
[00:55.06]들기 전에 맛있다는 말 이제 믿기로 했어
[00:58.33]在会用勺子前就说好吃这句话我信了
[00:58.33]온몸은 긴장해도 겉으론 애써
[01:00.81]就算全身紧张 表面也会故作镇定
[01:00.81]아닌 척 시크하게 모른척해도
[01:03.41]就算装作冷漠
[01:03.41]날 당기는 그녀 앞에 무너져 계속
[01:06.02]也一直在吸引我的她面前垮掉
[01:06.02]에이 인정할게 그녀한테 빠졌어
[01:08.95]唉 承认了 我迷上了她
[01:08.95]근데 친구놈 표정이 좀 나빠졌어
[01:11.62]但是朋友的表情变差了
[01:11.62]왜 그래 말해 봐 어때
[01:13.270004]怎么了 说说看吧
[01:13.270004]그놈 하는 말 어떡해
[01:14.82]他说的话 怎么办
[01:14.82]네 예전 그녀와 너무 닮았어
[01:18.61]和以前的她太像了
[01:18.61]네가 들려 넌 여기에 없는데
[01:21.74]听见你 虽然你不在这里
[01:21.74]Uh 넌 넌 어딨어
[01:23.99]你 你在哪里
[01:23.99]너의 목소리만 같애 오직 너
[01:27.729996]就像你的声音 只有你
[01:27.729996]Uh 넌 넌 어딨어
[01:29.04]你 你在哪里
[01:29.04]이 많은 사람들 속에 넌 없는데
[01:34.259995]这么多人中却没有你
[01:34.259995]So lonely I'm calling you 돌아와
[01:40.11]如此孤独我给你打电话 回来吧
[01:40.11]이럴 수가 그녀는 옛사랑과 닮았어
[01:43.04]怎么这样 她和以前的那个她太像了
[01:43.04]머리길이 패션 미소도 똑같아서
[01:45.66]头发长度 装扮 就连微笑都一样
[01:45.66]억지로 닫아 버렸던 내 맘들이
[01:47.91]勉强关闭的我的心
[01:47.91]파도처럼 휘몰아쳐 너랑 하던 장난
[01:50.67]像波涛一样澎湃 和你开的玩笑
[01:50.67]부산 앞 바다 셀카놀이 찰칵
[01:53.119995]釜山前海的自拍游戏 嚓咔
[01:53.119995]존댓말 하다가 쉽게 놓은 반말
[01:55.75]轻易从敬语转为平语的对话
[01:55.75]우린 성격이 너의 청바지처럼
[01:58.369995]我们的性格就像你的牛仔裤一样
[01:58.369995]딱 fit해서 고칠 필요 없이 몇 년
[02:01.18]刚好适合 不需要修改
[02:01.18]뒤에는 결혼하자던 우리가
[02:03.49]几年后说要结婚的我们
[02:03.49]이 밤에는 어째서 하나가 아닌 둘일까
[02:06.17]这夜晚怎么从一人变到两人
[02:06.17]나의 빈 잔이 채워졌으면 해
[02:08.79]我的空酒杯被装满就好
[02:08.79]맞은 편 자리에 네가 웃어줬으면 해
[02:11.48]我的对面位子有你微笑就好
[02:11.48]감정이 중력 가속도가 붙었나 봐
[02:13.86]感情似重力加速贴在一起
[02:13.86]나는 떨어지고만 있어 전화라도 해볼까 봐 하는데
[02:17.51]只有我在远离 想要给你打个电话
[02:17.51]들려오는 목소리 아까부터 눈맞췄던
[02:20.34]响起的声音 刚才和我对视的
[02:20.34]그녀가 내게 말을 걸었지
[02:23.95999]她 对我说
[02:23.95999]네가 들려 넌 여기에 없는데
[02:27.27]听见你 虽然你不在这里
[02:27.27]Uh 넌 넌 어딨어
[02:29.22]你 你在哪里
[02:29.22]너의 목소리만 같애 오직 너
[02:32.95999]就像你的声音 只有你
[02:32.95999]Uh 넌 넌 어딨어
[02:34.53]你 你在哪里
[02:34.53]이 많은 사람들 속에 넌 없는데
[02:39.4]这么多人中却没有你
[02:39.4]So lonely I'm calling you 돌아와
[02:45.22]如此孤独我给你打电话 回来吧
[02:45.22]오늘이 또 지나면 네가 돌아올까 봐
[02:54.89]害怕过了今天 你会回来
[02:54.89]아무런 감정도 없이 다른 사람을 만날까 봐
[02:58.29001]害怕没有感情和别的人见面
[02:58.29001]그런 내게서 그녀가 떠나갈까 봐
[03:00.91]害怕离开那样的我的她
[03:00.91]괜한 걱정하지 않으려고 자꾸만 난 노력해
[03:03.55]我一直努力不想去瞎操心
[03:03.55]이런 거 알아 난 아직 네가 또렷해
[03:06.19]我知道 我还是如此清晰的记得你
[03:06.19]네가 들려
[03:08.1]听见你
[03:08.1]네가 들려 넌 여기에 없는데
[03:11.89]听见你 虽然你不在这里
[03:11.89]Uh 넌 넌 어딨어
[03:13.58]你 你在哪里
[03:13.58]너의 목소리만 같애 오직 너
[03:17.20999]就像你的声音 只有你
[03:17.20999]Uh 넌 넌 어딨어
[03:18.82]你 你在哪里
[03:18.82]이 많은 사람들 속에 넌 없는데
[03:23.72]这么多人中却没有你
[03:23.72]So lonely I'm calling you 돌아와
[03:29.3]如此孤独我给你打电话 回来吧
[03:29.3]네가 들려 넌 여기에 없는데
[03:32.49]听见你 虽然你不在这里
[03:32.49]Uh 넌 넌 어딨어
[03:34.48]你 你在哪里
[03:34.48]너의 목소리만 같애 오직 너
[03:37.8]就像你的声音 只有你
[03:37.8]Uh 넌 넌 어딨어
[03:39.62]你 你在哪里
[03:39.62]이 많은 사람들 속에 넌 없는데
[03:44.6]这么多人中却没有你
[03:44.6]So lonely I'm calling you 돌아와
[03:49.45]好孤单 我给你打电话 回来吧
[03:49.45]돌아와줘
[03:54.045]回到我身边
展开