logo 歌曲宝
 gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

男はロマンだぜ!たけだ君っ(2017再録ver.) - 神聖かまってちゃん

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
男はロマンだぜ!たけだ君っ(2017再録ver.)-神聖かまってちゃん.mp3
[00:00.0]男はロマンだぜ!たけだ君っ (男人的浪漫哟!...
[00:00.0]男はロマンだぜ!たけだ君っ (男人的浪漫哟!竹田君) (2017新録音ver.) - 神聖かまってちゃん (神圣放逐乐队)
[00:01.6]
[00:01.6]词∶の子
[00:01.74]
[00:01.74]曲:の子
[00:19.62]
[00:19.62]たけだ君たけだ君
[00:21.55]武田同学 武田同学
[00:21.55]元気が無いね君らしいね
[00:23.69]没精神啊 还真像你的风格
[00:23.69]男にはロマンという
[00:25.85]男人都应该有一片
[00:25.85]草原があるはずだ
[00:28.2]叫做浪漫的草原
[00:28.2]子供は夕方6時を過ぎても
[00:30.69]小孩子们就算过了傍晚六点
[00:30.69]家には帰らない
[00:32.48]也不回家
[00:32.48]なぜなら親の事など頭には無い
[00:35.35]为什么呢因为不把父母的事放在心上
[00:35.35]男の子は男の子は
[00:43.43]男孩子嘛男孩子嘛
[00:43.43]追うよくたばるまで男のロマン
[00:54.94]追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫
[00:54.94]たけだ君たけだ君
[00:56.76]武田同学 武田同学
[00:56.76]意味分からないと君は言う
[00:58.89]你说不知道什么意思
[00:58.89]妙な旋律未知なるリズム君は
[01:01.55]不可思议的旋律 未知的节奏
[01:01.55]いきなりノれるのかいね?
[01:03.83]这么突然你跟得上这旋律吗?
[01:03.83]イタリスペインフランス
[01:05.58]意大利西班牙法国
[01:05.58]アトランティスムーカンボジア
[01:07.84]阿特兰提斯岛柬埔寨
[01:07.84]被害届けが親からだされてても
[01:10.729996]就算父母到警局提出被害通知
[01:10.729996]男の子はそっちのけさ
[01:18.68]男孩子嘛就应该扔下一切
[01:18.68]追うよくたばるまで男のロマン
[01:27.6]追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫
[01:27.6]ねぇたけだ君行ってみないかい?
[01:47.7]武田同学 想要去看看吗?
[01:47.7]気持ちを新たにするために
[01:49.69]想要转换心情的话
[01:49.69]西の方へ行こう
[01:51.86]去西面吧
[01:51.86]景色が見たいってんならさ
[01:54.130005]想要看美景的话
[01:54.130005]東の方へ行こう
[01:56.22]去东面吧
[01:56.22]タバコが買いたいっつーのなら
[01:58.509995]想要买一包烟的话
[01:58.509995]南の方へ行こう
[02:00.53]去南面吧
[02:00.53]遠回りがしたいってんならさ
[02:02.86]想要绕道儿的话
[02:02.86]北から行っちまおう
[02:04.64]从北面开始旅行吧
[02:04.64]君の死ねない瞳がキラッと
[02:07.06]你的不死之瞳
[02:07.06]光りだした時
[02:09.33]闪闪发光之时
[02:09.33]知らない歌でも歌いに
[02:11.51]就算是不知名的歌也好
[02:11.51]遠くへ行こうぜ
[02:13.73]唱着去向远方吧
[02:13.73]ポンコツな心のギアあげて
[02:15.94]给陈旧的心换挡
[02:15.94]気を散らせりゃ
[02:17.9]分散注意力的话
[02:17.9]高く響かせる音が
[02:19.58]高声作响的声音
[02:19.58]君の相棒になるさ
[02:22.26]会成为你的伙伴
[02:22.26]きっと知らない人から
[02:23.92]肯定会被不认识的人
[02:23.92]笑いものにされるだろう
[02:26.7]嘲笑吧
[02:26.7]きっと今より悲しい気分に
[02:28.81]肯定会变成比现在
[02:28.81]落ちてしまうだろう
[02:31.16]更伤心的心情吧
[02:31.16]そうした事の全てが
[02:32.76]当这些事被
[02:32.76]積み重ねられた時に
[02:35.55]全部堆积重叠时
[02:35.55]僕が僕で君が君であるか
[02:38.02]会被问我还是我
[02:38.02]問われるだろう
[02:39.78]你还是你吗
[02:39.78]そうだくたばる時まで
[02:41.7]是的 精疲力尽为止
[02:41.7]男のロマンを追い求めようぜ
[02:44.51]去追赶男人的浪漫吧
[02:44.51]誰彼理解できない事に
[02:46.62]在任何人都无法理解的事上
[02:46.62]金と時間を費やそう
[02:48.93]花费时间
[02:48.93]死ねない瞳がキラッと
[02:51.03]你的不死之瞳
[02:51.03]光りだした時
[02:53.55]闪闪发光之时
[02:53.55]知らない歌でも歌いに
[02:55.32]就算是不知名的歌也好
[02:55.32]遠くへ行こうぜ
[02:58.18]唱着去向远方吧
[02:58.18]気持ちを新たにするために
[03:00.35]想要转换心情的话
[03:00.35]西の方へ行こう
[03:02.37]去西面吧
[03:02.37]景色が見たいってんならさ
[03:04.53]想要看美景的话
[03:04.53]東の方へ行こう
[03:06.73]去东面吧
[03:06.73]タバコが買いたいっつーのなら
[03:08.96]想要买一包烟的话
[03:08.96]南の方へ行こう
[03:10.92]去南面吧
[03:10.92]遠回りがしたいってんならさ
[03:13.41]想要绕道儿的话
[03:13.41]北から行っちまおう
[03:15.06]从北面开始旅行吧
[03:15.06]君の死ねない瞳がキラッと
[03:17.47]你的不死之瞳
[03:17.47]光りだした時
[03:19.82]闪闪发光之时
[03:19.82]知らない歌でも歌いに
[03:21.85]就算是不知名的歌也好
[03:21.85]遠くへ行こうぜ
[03:24.09]唱着去向远方吧
[03:24.09]ポンコツな心のギアあげて
[03:26.4]给陈旧的心换挡
[03:26.4]気を散らせりゃ
[03:28.51]分散注意力的话
[03:28.51]君の考えちゃう頭に
[03:30.24]让你不停思考的脑袋
[03:30.24]鳴らし続けろ
[03:35.24]不断鸣响吧
展开